Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur faire comprendre que nous maintenons notre » (Français → Néerlandais) :

Nous maintenons notre engagement de consulter les parties intéressées avant d’élaborer des stratégies et de proposer des mesures.

Wij blijven eraan vasthouden belanghebbenden te raadplegen, wanneer wij beleid op touw zetten en maatregelen voorstellen.


Nous voyons la preuve des centaines, sinon des milliers, de substances chimiques artificielles, y compris les pesticides, qui persistent dans l'environnement et s'accumulent avec le temps, et nous commençons à peine à en comprendre les implications pour notre san.

Alles duidt erop dat de honderden, zo niet duizenden chemische stoffen die door de mens zijn gefabriceerd, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen, in het milieu aanwezig blijven en zich na verloop van tijd ophopen. Pas nu beginnen de gevolgen hiervan voor de gezondheid geleidelijk duidelijk te worden.


Nous devons faire en sorte de renforcer notre compréhension et notre respect du droit humanitaire international et des quatre principes humanitaires que sont l'humanité, la neutralité, l'impartialité et l'indépendance.

Wij moeten meer kennis ontwikkelen van het internationaal humanitair recht en de vier humanitaire beginselen: menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, en de eerbiediging daarvan versterken.


Je tiens à souligner que nous souhaitons utiliser nos rapports pour envoyer un signal clair à ces trois pays également, même si la discussion générale risque de diluer quelque peu nos messages. Nous voulons leur faire comprendre que nous maintenons notre engagement en faveur de ce processus, mais qu’il reste certains problèmes qu’il est impossible d’ignorer et à propos desquels ces trois pays doivent prendre des mesures.

Ik wil benadrukken dat wij – hoewel het algemene debat onze boodschap waarschijnlijk enigermate zal afzwakken – onze verslagen willen gebruiken om de drie landen het zeer duidelijke signaal te geven dat we ons blijven inzetten voor dit proces, maar dat er onontkoombare vraagstukken zijn waarvoor de drie landen actie moeten ondernemen.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

Bevordering van nieuwe investeringen heeft geen zin als twijfel bestaat over de afzetmogelijkheden van de producten of gevreesd wordt voor onrechtmatige toe-eigening van technologische knowhow.


En même temps, cette offre de l’Union européenne nous donne la possibilité de faire comprendre aux citoyens de notre pays que malgré ce que dit la propagande étatique, l’Europe laisse la porte ouverte au Bélarus, mais à un Bélarus libre et démocratique.

De voorstellen van de Europese Unie verschaffen ons echter een gelegenheid om de burgers van ons land duidelijk te maken dat in strijd met hetgeen de staatspropaganda beweert de Europese Unie de deur voor Wit-Rusland wel degelijk openlaat, maar dan wel voor een vrij en democratisch Wit-Rusland.


Ces dialogues nous ont fourni les contacts nécessaires pour bien faire comprendre nos inquiétudes et notre avis aux deux parties dans un cadre de confiance mutuelle et d’intérêt commun.

Deze dialogen hebben ons de nodige contacten opgeleverd die ons in staat stelden onze bezorgdheid en onze standpunten bij beide partijen kenbaar te maken in een sfeer van wederzijds vertrouwen en gemeenschappelijk belang.


Pendant de nombreuses d’années, j’ai donné des cours sur l’Union européenne à des étudiants de l’University College de Dublin et j’ai voulu leur faire comprendre à quel point notre Union est remarquable.

Gedurende een groot aantal jaren heb ik colleges gegeven over de Europese Unie aan studenten van het University College Dublin en getracht ze duidelijk te maken hoe bijzonder onze Unie is.


Pendant de nombreuses d’années, j’ai donné des cours sur l’Union européenne à des étudiants de l’University College de Dublin et j’ai voulu leur faire comprendre à quel point notre Union est remarquable.

Gedurende een groot aantal jaren heb ik colleges gegeven over de Europese Unie aan studenten van het University College Dublin en getracht ze duidelijk te maken hoe bijzonder onze Unie is.


Premièrement, nous devons mener les bonnes politiques internes qui tiennent compte du défi concurrentiel extérieur auquel nous devons faire face et qui garantissent notre ouverture aux échanges et aux investissements.

Ten eerste moet het juiste binnenlandse beleid worden gevoerd dat terdege rekening houdt met de buitenlandse concurrentie-uitdaging en ervoor zorgt dat wij voor handel en investeringen open blijven.


w