Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache de culot
Attache de câble
Attache de poupée
Attaché de presse
Attachée de presse
Déficience auditive grave
Déficience auditive profonde
Hypoacousie profonde
Hypoacousie sévère
Plongée d'incursion profonde
Plongée d'intervention profonde
Plongée profonde d'intervention
Plongée profonde de courte durée
Porte-parole
Surdité profonde
Surdité sévère

Vertaling van "leur profond attachement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plongée d'incursion profonde | plongée d'intervention profonde | plongée profonde de courte durée | plongée profonde d'intervention

diepe duik van korte duur | korte diepe duik


déficience auditive grave | déficience auditive profonde | hypoacousie profonde | hypoacousie sévère | surdité profonde | surdité sévère

ernstige gehoorstoornis | ernstige slechthorendheid


attache de câble | attache de culot | attache de poupée

draadkabelsok


attachée technico-commerciale en machines et matériel agricoles | attaché technico-commercial en machines et matériel agricoles | attaché technico-commercial en machines et matériel agricoles/attachée technico-commerciale en machines et matériel agricoles

handelsvertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting | vertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting


attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau | attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau/attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau | attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau

handelsvertegenwoordiger kantoormachines en -apparatuur | vertegenwoordiger kantoormachines en -apparatuur


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

publieksvoorlichtster | voorlichtingsfunctionaris | woordvoerder | woordvoerster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. En conséquence, les parties contractantes réaffirment leur profond attachement à la dignité et aux droits de l'homme, qui constituent des aspirations légitimes des individus et des peuples.

2. De partijen bij de Overeenkomst verklaren derhalve wederom bijzonder gewicht te hechten aan de menselijke waardigheid en de rechten van de mensen, waarnaar het individu en de volken rechtmatige verlangens koesteren.


2. En conséquence, les parties contractantes réaffirment leur profond attachement à la dignité et aux droits de l'homme, qui constituent des aspirations légitimes des individus et des peuples.

2. De partijen bij de Overeenkomst verklaren derhalve wederom bijzonder gewicht te hechten aan de menselijke waardigheid en de rechten van de mensen, waarnaar het individu en de volken rechtmatige verlangens koesteren.


Cet idéal repose sur un profond attachement à des normes politiques, sociales et économiques, ancrées dans notre économie sociale de marché.

Het is gebaseerd op een sterk geloof in politieke, sociale en economische waarden die in onze sociale markteconomie zijn ingebed.


Une tradition d'accueil qui amène de nombreux étrangers installés dans notre pays à l'aimer suffisamment pour s'y installer durablement, voire même - pour un nombre important d'entre eux - d'y demander la naturalisation pour lui manifester sans ambiguïté leur attachement profond.

Dankzij die traditie van gastvrijheid gaan heel wat in België gevestigde vreemdelingen van ons land houden en beslissen ze zich er blijvend te vestigen; een groot aantal van hen vraagt zelfs de naturalisatie aan, om hun sterke band met België duidelijk te onderstrepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette responsabilité tient dans le cadre légal qui permettra à ces enfants de prendre véritablement racine dans cette société par l'attachement sécurisé profond qu'ils pourront construire avec leurs parents.

Die verantwoordelijkheid houdt in dat het wettelijk kader het voor die kinderen mogelijk moet maken om echt wortel te schieten in de maatschappij, dankzij de geborgenheid die ze bij hun nieuwe ouders kunnen ervaren.


H. considérant que l'Union met en avant le droit de la Géorgie d'adhérer à toute organisation ou alliance internationale de son choix, tant qu'elle respecte le droit international; réaffirmant son profond attachement au principe selon lequel aucun pays tiers ne peut s'opposer à la décision souveraine d'un autre pays d'adhérer à une organisation ou à une alliance internationale et n'a le droit de déstabiliser un gouvernement démocratiquement élu;

H. overwegende dat de EU de nadruk legt op het recht van Georgië om zich aan te sluiten bij internationale organisaties of allianties, onder eerbiediging van het volkenrecht, en dat het vast gelooft in het beginsel dat geen enkel derde land een veto kan uitspreken over het soevereine besluit van een land tot toetreding tot een internationale organisatie of alliantie, dan wel het recht heeft een democratisch gekozen regering te destabiliseren;


À cet égard, il a également condamné le nombre croissant d'incidents dans l'ARYM et a rappelé qu'il était profondément attaché au principe de l'inviolabilité de toutes les frontières dans la région.

In dit verband veroordeelt hij tevens het groeiende aantal incidenten in de FYROM en herhaalt hij grote waarde te hechten aan het beginsel van de onschendbaarheid van alle grenzen in de regio.


L'Union européenne rend hommage au peuple sri lankais qui, en se rendant aux urnes en nombre, a su prouver son profond attachement à la démocratie.

De Europese Unie brengt hulde aan het Srilankaanse volk, dat door zijn hoge opkomst bij de verkiezingen het bewijs heeft weten te leveren van zijn diepe gehechtheid aan de democratie.


Il est temps que tous les acteurs à leur niveau respectif prennent leur responsabilité pour assurer la sauvegarde d'un secteur d'une importance primordiale pour la Communauté et d'une profession à laquelle nous sommes tous profondément attachés.

Het is tijd dat alle betrokkenen op de respectieve niveaus hun verantwoordelijkheid op zich nemen voor de instandhouding van een sector die voor de Gemeenschap van primordiaal belang is, en van een beroep dat wij allen als zeer waardevol beschouwen.


Dans le contexte des négociations portant sur le projet d'accord, les deux parties ont réaffirmé leur profond attachement aux valeurs démocratiques communes et, par-dessus tout, à leur coopération en vue d'assurer le respect des droits fondamentaux de l'homme dans la région paneuropéenne.

In het kader van de onderhandelingen over de ontwerp-overeenkomst hebben beide partijen opnieuw hun sterke gehechtheid bevestigd aan gemeenschappelijke democratische waarden en vooral aan hun samenwerking om de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten in de paneuropese ruimte te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur profond attachement ->

Date index: 2023-06-30
w