Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur qualité fût relativement " (Frans → Nederlands) :

Le budget disponible étant limité, la Commission a été contrainte de ne retenir que les demandes les plus qualifiées pour le cofinancement, et a dû en refuser d'autres, bien que leur qualité fût relativement bonne.

Gezien de geringe beschikbare middelen kon de Commissie alleen de hoogst gekwalificeerde aanvragen voor een financiële bijdrage selecteren en moest een aantal andere aanvragen, waarvan de kwaliteit toch vrij goed was, afgewezen worden.


Presque tous les pays de l’EEES disposent actuellement d’agences responsables de l’assurance de la qualité, même si celles-ci sont relativement hétérogènes quant à leur taille, leur champ d'action, leur statut, leur finalité et leur capacité d'action à l'échelon international.

In bijna alle landen van de EHEA zijn er nu kwaliteitsborgingsorganisaties, hoewel hun omvang, werkterrein, statuten, prioriteiten en internationale capaciteit nogal uiteenlopen.


Près d'un quart de la population active européenne occupe des emplois de qualité relativement médiocre.

Bijna een kwart van de Europese beroepsbevolking heeft nog steeds een baan van vrij lage kwaliteit.


Le taux de participation fut par conséquent relativement élevé, puisque 70,5 % des électeurs inscrits ont exprimé leur suffrage lors du premier tour et 65,3 % lors du second.

De opkomst lag dan ook zeer hoog : 70,5 % van de geregistreerde kiezers hebben hun stem uitgebracht in de eerste ronde en 65,3 % in de tweede ronde.


Le taux de participation fut par conséquent relativement élevé, puisque 70,5 % des électeurs inscrits ont exprimé leur suffrage lors du premier tour et 65,3 % lors du second.

De opkomst lag dan ook zeer hoog : 70,5 % van de geregistreerde kiezers hebben hun stem uitgebracht in de eerste ronde en 65,3 % in de tweede ronde.


Il est vrai que l'on dispose maintenant d'un nombre suffisant de candidats — fût-ce de justesse — mais si la loi reste inchangée, ceux-ci risquent soit de devoir se démettre d'autres commissions, soit de devoir renoncer à leur qualité de membre de la Commission fédérale.

Weliswaar werden nu — zij het zeer nipt — voldoende kandidaten gevonden maar dezen dreigen ofwel ontslag te moeten nemen uit andere commissies wanneer de wet onveranderd blijft, ofwel verzaken aan het lidmaatschap van de Federale Commissie.


Il est vrai que l'on dispose maintenant d'un nombre suffisant de candidats — fût-ce de justesse — mais si la loi reste inchangée, ceux-ci risquent soit de devoir se démettre d'autres commissions, soit de devoir renoncer à leur qualité de membre de la Commission fédérale.

Weliswaar werden nu — zij het zeer nipt — voldoende kandidaten gevonden maar dezen dreigen ofwel ontslag te moeten nemen uit andere commissies wanneer de wet onveranderd blijft, ofwel verzaken aan het lidmaatschap van de Federale Commissie.


L'organisation s'est attachée plus spécifiquement au traitement que l'Office des étrangers leur a donné, en examinant quelle fut la qualité des décisions prises.

Specifiek werd gelet op de behandeling door de Dienst Vreemdelingenzaken. Daarbij werd gelet op de kwaliteit van de beslissingen.


Il convient par conséquent de prévoir la possibilité, lors de l’évaluation du respect des valeurs limites relatives à la qualité de l’air, de déduire, dans les conditions prévues dans la présente directive, la part de la teneur en polluants de l’air ambiant imputable aux sources naturelles lorsqu’elle peut être déterminée avec suffisamment de certitude et lorsque les dépassements lui sont, fût-ce en partie, imputables.

Indien natuurlijke bijdragen aan verontreinigende stoffen in de lucht met voldoende nauwkeurigheid kunnen worden bepaald, en indien overschrijdingen geheel of gedeeltelijk te wijten zijn aan deze natuurlijke bijdragen, mogen ze, wanneer wordt beoordeeld of de grenswaarden voor de luchtkwaliteit worden nageleefd, onder de in deze richtlijn beschreven voorwaarden, buiten beschouwing worden gelaten.


Avec la disponibilité de configurations multimédias à des prix abordables et l'atteinte d'un seuil qualitatif dans un avenir relativement proche, il serait opportun de faciliter l'achat ou la location des ordinateurs par les familles, favoriser l'émergence d'un marché d'occasion, et de concentrer les investissements publics en priorité sur la qualité des infrastructures d'accès à Internet (connexions à haut débit, réseaux locaux), et le développement de services et de contenus en ligne de qualité.

Met de beschikbaarheid van multimediaconfiguraties tegen betaalbare prijzen en het bereiken van een kwalitatieve drempel in een relatief nabije toekomst, is het van belang de aankoop of de huur van computers door gezinnen te vergemakkelijken, de totstandkoming van een tweedehandsmarkt te bevorderen en de overheidsinvesteringen prioritair te concentreren op de kwaliteit van de toegangsinfrastructuur tot Internet (aansluitingen met hoog debiet, lokale netwerken) en op de ontwikkeling van kwalitatieve diensten en inhouden-on-line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur qualité fût relativement ->

Date index: 2021-02-26
w