Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur texte mentionne désormais » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, par exemple, les articles 1 , 1°, 6, alinéa 1 , et 7 de l'arrêté royal du 26 avril 1968 `réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions' ont été modifiés par l'arrêté royal du 5 août 1974 et c'est précisément ensuite de ces modifications que leur texte mentionne désormais le « Service du Crédit public ».

Zo bijvoorbeeld zijn de artikelen 1, 1°, 6, eerste lid, en 7 van het koninklijk besluit van 26 april 1968 `tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen' gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 augustus 1974 en wordt met als gevolg van die wijzigingen in die bepalingen thans de benaming "Dienst van Openbaar Krediet" gebezigd.


l'article du traité sur l’UE mentionne désormais le plein emploi, le progrès social, la lutte contre l’exclusion sociale et la protection sociale parmi les objectifs de l’Union.

artikel van het Verdrag betreffende de EU vermeldt voortaan volledige werkgelegenheid, sociale vooruitgang, bestrijding van sociale uitsluiting en sociale bescherming als doelstellingen van de Unie.


7. PRÉSENTATION DU TEXTE MENTIONNANT LE FINANCEMENT DE L'UNION EUROPÉENNE

7. GEBRUIK VAN EEN TEKST OVER ERKENNING VAN EU-FINANCIERING


En conséquence, il convient de mentionner désormais les zones concernées de Lettonie dans la partie II plutôt que dans la partie I de l'annexe précitée et d'ajouter des zones dans les parties I et II de l'annexe.

Bijgevolg moeten de desbetreffende gebieden in Letland nu worden opgenomen in de lijst in deel II en niet in deel I van die bijlage, en moeten nieuwe gebieden worden opgenomen in deel I en in deel II van die bijlage.


En conséquence, il convient de mentionner désormais dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE les zones concernées de Pologne mentionnées dans la partie I de cette annexe et d'ajouter des zones dans la partie I de l'annexe.

Bijgevolg moeten de desbetreffende gebieden in Polen die in de lijst in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU zijn opgenomen, nu worden opgenomen in de lijst in deel II van die bijlage en moeten nieuwe gebieden worden opgenomen in deel I van die bijlage.


Lorsque ces textes mentionnent le CREFS ou la CBFA, s'agissant de leurs compétences transférées à la Banque par l'effet du présent arrêté, ils doivent être lus comme s'ils mentionnaient la Banque.

Waar de CBFA of het CSRSFI in deze teksten worden vermeld wat hun bevoegdheden betreft die door het onderhavige besluit worden overgedragen aan de Bank, dient « Bank » te worden gelezen in plaats van « CBFA ».


Ce texte exige désormais que toutes les dépenses communautaires reposent sur une base juridique.

Volgens dit reglement moet voor elke communautaire uitgave een wettelijke basis bestaan.


Ce texte exige désormais que toutes les dépenses communautaires reposent sur une base juridique.

Volgens dit reglement moet voor elke communautaire uitgave een wettelijke basis bestaan.


(3) Tous les textes mentionnés sont disponibles sur: [http ...]

(3) Alle genoemde teksten zijn te vinden op: [http ...]


En effet, alors que l’accord précédent disposait dans son préambule que «le présent accord ne déroge pas à la compétence qu’ont les autorités des États membres responsables de la protection des données de protéger les particuliers à l’égard du traitement de leurs données à caractère personnel», la proposition mentionne désormais «le contrôle des autorités compétentes chargées de la protection des données dans le respect des dispositions spécifiques du présent accord».

Terwijl in de vroegere overeenkomst nog was bepaald dat „deze overeenkomst geen afwijking inhoudt van de bestaande bevoegdheden van de gegevensbeschermingsautoriteiten van de lidstaten om eenieder bescherming te bieden ter zake van verwerking van zijn of haar persoonsgegevens”, is in het voorliggende voorstel sprake van „toezicht van de bevoegde gegevensbeschermingsautoriteiten, op een wijze die verenigbaar is met de specifieke bepalingen van deze overeenkomst”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur texte mentionne désormais ->

Date index: 2024-12-25
w