Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur violation partout où cela sera approprié » (Français → Néerlandais) :

Pour rendre ce processus plus efficace, la Commission invitera le CREST à tenir ses réunions au niveau des directeurs généraux lorsque cela sera approprié.

Om dit proces efficiënter te maken, zal de Commissie CREST uitnodigen om zo nodig te vergaderen op het niveau van de directeuren-generaal.


Je tiens à garantir à l’honorable député que le Conseil continue d’accorder une attention toute particulière aux droits humains des personnes, conformément aux principes juridiques que j’ai mentionnés, et est disposé à condamner leur violation, partout où cela sera approprié et sur la base d’éléments de preuve solides.

Ik wil de geachte afgevaardigde graag de verzekering geven dat de Raad een uitdrukkelijk belang aan de mensenrechten van individuele personen blijft hechten in overeenstemming met de rechtsbeginselen die ik zojuist heb genoemd. Daarnaast is de Raad bereid om, waar nodig en op basis van toereikend bewijsmateriaal, dergelijke geweldsincidenten te veroordelen.


Aussi longtemps qu'un niveau approprié de convergence des règles nationales ne sera pas assuré, les États membres pourront éprouver le besoin, dans certains domaines, de continuer à appliquer la réglementation nationale aux consommateurs et investisseurs de détail. Cela suppose toutefois que cette application soit conforme aux d ...[+++]

Totdat het gewenste niveau van convergentie van de nationale regels is bereikt, moeten de lidstaten wellicht op sommige terreinen hun nationale regels blijven toepassen op consumenten en kleine beleggers. De toepassing van deze regels moet dan echter wel in overeenstemming zijn met de afwijkingen die in de Richtlijn e-handel zijn voorzien, met name de in artikel 3 bedoelde afwijking.


33. est convaincu qu'il est essentiel que les autorités publiques montrent l'exemple à l'échelon national, régional et local afin de réaliser l'objectif d'économie d'énergie; demande aux autorités publiques d'aller largement au-delà des obligations visées par la directive sur la performance énergétique des bâtiments, en procédant notamment, dans les plus brefs délais, à la rénovation de tout leur stock immobilier existant et en se fixant pour objectif, partoutcela sera techniquement et éc ...[+++]

33. is ervan overtuigd dat het voor het halen van de energie-efficiëntiedoelstelling van centraal belang is dat de overheidsdiensten op nationaal, regionaal en lokaal niveau het voortouw nemen; verzoekt de overheidsdiensten veel verder te gaan dan de vereisten die zijn vastgelegd in de richtlijn inzake de energieprestatie van gebouwen, met name door hun hele bestaande gebouwenbestand zo spoedig mogelijk te renoveren en het op een niveau te brengen dat vergelijkbaar is met de bijna-nulenergienorm, voor zover dit technisch en economisc ...[+++]


33. est convaincu qu'il est essentiel que les autorités publiques montrent l'exemple à l'échelon national, régional et local afin de réaliser l'objectif d'économie d'énergie; demande aux autorités publiques d'aller largement au-delà des obligations visées par la directive sur la performance énergétique des bâtiments, en procédant notamment, dans les plus brefs délais, à la rénovation de tout leur stock immobilier existant et en se fixant pour objectif, partoutcela sera techniquement et éc ...[+++]

33. is ervan overtuigd dat het voor het halen van de energie-efficiëntiedoelstelling van centraal belang is dat de overheidsdiensten op nationaal, regionaal en lokaal niveau het voortouw nemen; verzoekt de overheidsdiensten veel verder te gaan dan de vereisten die zijn vastgelegd in de richtlijn inzake de energieprestatie van gebouwen, met name door hun hele bestaande gebouwenbestand zo spoedig mogelijk te renoveren en het op een niveau te brengen dat vergelijkbaar is met de bijna-nulenergienorm, voor zover dit technisch en economisc ...[+++]


33. est convaincu qu'il est essentiel que les autorités publiques montrent l'exemple à l'échelon national, régional et local afin de réaliser l'objectif d'économie d'énergie; demande aux autorités publiques d'aller largement au-delà des obligations visées par la directive sur la performance énergétique des bâtiments, en procédant notamment, dans les plus brefs délais, à la rénovation de tout leur stock immobilier existant et en se fixant pour objectif, partoutcela sera techniquement et éc ...[+++]

33. is ervan overtuigd dat het voor het halen van de energie-efficiëntiedoelstelling van centraal belang is dat de overheidsdiensten op nationaal, regionaal en lokaal niveau het voortouw nemen; verzoekt de overheidsdiensten veel verder te gaan dan de vereisten die zijn vastgelegd in de richtlijn inzake de energieprestatie van gebouwen, met name door hun hele bestaande gebouwenbestand zo spoedig mogelijk te renoveren en het op een niveau te brengen dat vergelijkbaar is met de bijna-nulenergienorm, voor zover dit technisch en economisc ...[+++]


Cela sera notamment le cas lorsque la mise en œuvre du projet de plan budgétaire ferait peser un risque sur la stabilité financière de l'État membre concerné, risquerait de compromettre le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire ou constituerait une violation importante et manifeste des recommandations adoptées par le Conseil dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance.

Dit is met name het geval wanneer de tenuitvoerlegging van het ontwerpbegrotingsplan de financiële stabiliteit van de betrokken lidstaat in gevaar zou brengen of de goede werking van de Economische en Monetaire Unie zou kunnen ondermijnen, of wanneer de tenuitvoerlegging van het ontwerpbegrotingsplan tot een duidelijke en belangrijke schending van de door de Raad geformuleerde aanbevelingen in het kader van het SGP zou leiden.


– Madame la Présidente, la recrudescence des actes de piraterie en mer sera-t-elle l’occasion pour l’Union européenne de mettre en œuvre les moyens de défendre, si nécessaire et partoutcela sera nécessaire, ses valeurs et ses intérêts?

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, is het niet zo dat de toename van het aantal piraterij-incidenten op zee de EU een gelegenheid biedt om, indien en waar nodig, middelen in te zetten ter bescherming van haar waarden en belangen?


Par ailleurs, une attention sera portée aux maladies infantiles et aux traitements correspondants, quand cela est approprié, et l'égalité des sexes dans la recherche sera assurée(3).

Bovendien zal in voorkomend geval aandacht worden geschonken aan kinderziekten en gerelateerde therapieën en zal de gelijkwaardige behandeling van vrouwen en mannen bij het onderzoek worden gegarandeerd(3).


Dans ce contexte, il est important que les Etats membres prévoient, lorsque cela est approprié, de sanctionner les violations à la législation communautaire.

In deze context is het belangrijk dat de lidstaten wanneer zulks nodig is voorzien in sancties tegen schendingen van het Gemeenschapsrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur violation partout où cela sera approprié ->

Date index: 2024-04-26
w