Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs plus jeunes camarades seront » (Français → Néerlandais) :

Le salon du stage à Ludwigshafen am Rhein (Allemagne): le 11 novembre, environ 30 étudiants suivant actuellement une formation en alternance (apprentis) présenteront leurs expériences de stages à l'étranger à des étudiants plus jeunes, qui seront peut-être à leur place l'année prochaine, ainsi qu'à des enseignants et à des formateurs venant d'entreprises locales/régionales.

Stagebeurs in Ludwigshafen am Rhein (Duitsland): Op 11 november hebben ongeveer 30 leerlingen in een duale opleiding hun ervaringen in het buitenland gepresenteerd aan jongere leerlingen die volgend jaar kunnen deelnemen en aan leerkrachten en opleiders van lokale/regionale bedrijven.


6° enfants et jeunes socialement vulnérables : les enfants et les jeunes qui, en raison de leur origine, de leur situation familiale ou de leur statut, courent un plus grand risque d'être désavantagés ou exclus ;

6° maatschappelijk kwetsbare kinderen en jongeren: de kinderen en de jongeren die door hun afkomst, hun thuissituatie of hun statuut een groter risico op achterstelling of uitsluiting lopen;


Aux États-Unis, des programmes types ont démontré des effets très positifs sur la réussite scolaire et les revenus ultérieurs, mais aussi en matière de criminalité[16]. Il importe de fournir aux enfants dont la langue d’origine est différente une aide linguistique dès leur plus jeune âge pour améliorer leur maturité scolaire et leur permettre de démarrer sur les mêmes bases que leurs camarades ...[+++]

Modelprogramma’s in de VS hebben aanzienlijke positieve effecten laten zien op het latere succes in het onderwijs en inkomen, maar ook met betrekking tot crimineel gedrag.[16] Het bieden van taalondersteuning op jonge leeftijd aan kinderen met een andere moedertaal bereidt hen beter voor op school en stelt hen in staat op gelijke voet te beginnen met hun medeleerlingen.


Le projet de lignes directrices intégrées invite les États membres à garantir plus de transparence et à fournir davantage d’informations sur les possibilités d’emploi et de formation, de manière à faciliter la mobilité dans le contexte de la modernisation des services de l’emploi. En 2006, Année européenne de la mobilité des travailleurs, des initiatives spécifiques seront lancées pour les jeunes arrivant sur le marché de l’emploi. ...[+++]

Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van de follow-up op het Actieplan van de Commissie en de lidstaten voor vaardigheden en mobiliteit in de periode 2002-2005 zal met ingang van 2007 ook meer aandacht worden besteed aan de kansen die door meer mobiliteit voor jongeren op de arbeidsmarkt ontstaan. Door aanvullende beleidsmaatregelen va ...[+++]


Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles ...[+++]

De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in st ...[+++]


Elle sera limitée dans le temps, mais le plus important est qu'elle sera convertie en une allocation d'activation de sorte que les jeunes ne seront plus abandonnés à leur sort.

Die wordt beperkt in de tijd, maar belangrijker is de omvorming ervan tot een activeringsguitkering, waarbij jongeren niet langer aan hun lot overgelaten worden.


La situation évolue dans un sens positif après deux ans de chômage pour les jeunes de moins de vingt ans, mais ce n'est pas le cas pour leurs camarades quelque peu plus âgés.

Voor de jongeren jonger dan 20 jaar verandert de situatie na twee jaar werkloosheid in goede zin, niet zo voor hun iets oudere collega's.


L'intervenant estime que ces candidats ne seront pas intéressés par une carrière au parquet où ils seront, malgré leur âge et leur expérience, en tant que substitut, sous les ordres d'un procureur du Roi probablement plus jeune qu'eux.

Spreker meent dat deze kandidaten niet geïnteresseerd zijn in een carrière bij het parket waar zij, ondanks hun leeftijd en hun ervaring, als substituut onder het bevel zullen staan van een procureur des Konings die waarschijnlijk jonger is dan zij.


C'est seulement de cette manière que nous bâtirons une société où nous ne serons plus des inconnus l'un pour l'autre et où les jeunes ne seront pas seulement perçus comme allochtones et musulmans.

Enkel op die wijze kunnen we bouwen aan een samenleving waar we geen onbekenden zijn voor elkaar en waar de jongeren niet alleen benaderd worden als allochtonen en moslims.


L'homosexualité est suffisamment acceptée dans les écoles et les associations pour pouvoir réfuter l'argument que les enfants de parents homosexuels ou bisexuels seront exposés aux railleries de leur camarades.

Homoseksualiteit is in de scholen en de verenigingen voldoende aanvaard om te kunnen stellen dat het argument dat de kinderen van holebiouders door hun leeftijdsgenootjes zullen worden gepest, geen steek houdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs plus jeunes camarades seront ->

Date index: 2022-07-27
w