Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs problèmes de dette seront examinés " (Frans → Nederlands) :

Dès lors que ces pays mettent en oeuvre des programmes soutenus par la Banque et le Fonds dans le cadre de leurs PRSP, leurs problèmes de dette seront examinés au cas par cas dans le cadre de la PPTE renforcée.

Zodra deze landen beginnen aan de door de Wereldbank en het IMF ondersteunde programma's in de context van hun beleidsdocumenten voor armoedebestrijding, worden hun schuldproblemen per geval behandeld in het kader van het uitgebreide HIPC-kader.


Ces problèmes, auxquels il conviendra de remédier, seront examinés avec les États membres.

Die problemen zullen samen met de lidstaten worden bekeken en er zullen oplossingen moeten worden gevonden.


L'existence de nombreux partis politiques est le gage d'un débat politique pluraliste et garantit que les problèmes de société seront examinés sous divers angles avant que les pouvoirs publics ne prennent une initiative législative en la matière.

Een veelheid aan politieke partijen zorgt ervoor dat het politieke debat plurealistisch verloopt en dat maatschappelijke problemen vanuit diverse invalshoeken worden bekeken vooraleer de overheid wetgevend optreedt.


Art. 11. Il est créé au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, une commission transport de valeurs, chargée d'examiner les problèmes à caractère économique et de concurrence (grandes sociétés par rapport aux petites sociétés), les mesures d'encadrement ainsi que l'échange entre les sociétés des procédures de contrôle et ...[+++]

Art. 11. In de schoot van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten wordt een commissie voor de geld- en/of waardetransporteurs opgericht, belast met het onderzoeken van de problemen van economische en concurrentiële (grote maatschappijen in verhouding tot kleine) aard, de omkaderingsmaatregelen evenals de uitwisseling tussen de ondernemingen van controle- en informatieprocedures teneinde de veiligheid van de reizen te verhogen alsook de noodzakelijke versterking van de samenwerking met de diverse ordediensten.


Conformément aux principes de gestion active de sa dette, les crédits d'engagement et de liquidation concernant des dépenses pour intérêts, garanties et amortissements liés à la dette du Fonds ne seront pas soumis à des restrictions budgétaires au niveau de leur évolution annuelle.

Overeenkomstig de principes van een actief schuldbeheer zullen de vastleggings- en vereffeningskredieten betreffende de uitgaven voor intresten, waarborgen en afschrijvingen voor de schuld van het Fonds niet aan budgettaire beperkingen worden onderworpen wat hun jaarlijkse evolutie betreft.


La loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif des dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis est entrée en vigueur le 1 janvier 1999 et les procédures qu'elle instaure ont comme objectif de permettre à de nombreuses familles de régler leurs problèmes de dettes.

De wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen is op 1 januari 1999 in werking getreden. De procedures die door deze wet werden ingevoerd, hebben tot doel aan talrijke gezinnen de mogelijkheid te bieden om hun schuldproblemen te vereffenen.


Les problèmes liés au droit d'asile, à la politique des visas et au regroupement familial seront examinés lorsque plusieurs directives européennes seront transposées en droit interne.

De problemen in verband met asielrecht, visumbeleid en gezinshereniging zullen worden bestudeerd wanneer een aantal Europese richtlijnen in intern recht worden omgezet.


Les problèmes liés au droit d'asile, à la politique des visas et au regroupement familial seront examinés lorsque plusieurs directives européennes seront transposées en droit interne.

De problemen in verband met asielrecht, visumbeleid en gezinshereniging zullen worden bestudeerd wanneer een aantal Europese richtlijnen in intern recht worden omgezet.


La loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif des dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis est entrée en vigueur le 1 janvier 1999 et les procédures qu'elle instaure ont comme objectif de permettre à de nombreuses familles de régler leurs problèmes de dettes.

De wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van in beslag genomen onroerende goederen, is op 1 januari 1999 in werking getreden. De procedures waarin deze wet voorziet, moeten het talloze gezinnen mogelijk maken hun schuldenlast te vereffenen.


Les problèmes liés à la dette de ces pays seront traités au cas par cas, en tenant compte des contraintes spécifiques des pays sortant d'un conflit lors de l'évaluation des conditions préalables à la réforme et de la viabilité des situations d'endettement.

De schuldproblematiek van die landen moet geval per geval worden bekeken en bij het beoordelen van hun hervormingsmaatregelen en de duurzaamheid van de schuldenprofielen zal rekening worden gehouden met de problemen die eigen zijn aan landen in een post-conflictsituatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs problèmes de dette seront examinés ->

Date index: 2021-07-23
w