Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leuven ­ universitaire instelling antwerpen » (Français → Néerlandais) :

­ 70 000 000 de francs pour le projet « Génétique de la différenciation normale et anormale » (Université Catholique de Louvain ­ Katholieke Universiteit te Leuven ­ Universitaire Instelling Antwerpen ­ Université de Mons-Hainaut);

­ 70 000 000 frank voor het project « Genetica van normale en abnormale differentiatie » (Université Catholique de Louvain ­ Katholieke Universiteit te Leuven ­ Universitaire Instelling Antwerpen ­ Université de Mons-Hainaut);


La présente proposition de loi s'inspire pour l'essentiel du résultat de cette recherche à laquelle ont également participé de façon active d'autres professeurs de droit international privé : Monique Lienard-Ligny, de l'Université de Liège, Johan Meeusen, de la Universitaire Instelling Antwerpen, Hans Van Houtte, de la Katholieke Universiteit Leuven, et Nadine Watte, de l'Université libre de Bruxelles.

Dit wetsvoorstel is grotendeels gegrond op de resultaten van dat onderzoek waaraan tevens andere professoren internationaal privaatrecht actief hebben deelgenomen : Monique Lienard-Ligny, van de Université de Liège, Johan Meeusen, van de Universitaire Instelling Antwerpen, Hans Van Houtte, van de Katholieke Universiteit Leuven en Nadine Watte, van de Université libre de Bruxelles.


La présente proposition de loi s'inspire pour l'essentiel du résultat de cette recherche à laquelle ont également participé de façon active d'autres professeurs de droit international privé : Monique Lienard-Ligny, de l'Université de Liège, Johan Meeusen, de la Universitaire Instelling Antwerpen, Hans Van Houtte, de la Katholieke Universiteit Leuven, et Nadine Watte, de l'Université libre de Bruxelles.

Dit wetsvoorstel is grotendeels gegrond op de resultaten van dat onderzoek waaraan tevens andere professoren internationaal privaatrecht actief hebben deelgenomen : Monique Lienard-Ligny, van de Université de Liège, Johan Meeusen, van de Universitaire Instelling Antwerpen, Hans Van Houtte, van de Katholieke Universiteit Leuven en Nadine Watte, van de Université libre de Bruxelles.


La présente proposition de loi s'inspire pour l'essentiel du résultat de cette recherche à laquelle ont également participé de façon active d'autres professeurs de droit international privé (3) : Monique LIENARD-LIGNY, de l'Université de Liège, Johan MEEUSEN, de la Universitaire Instelling Antwerpen, Hans VAN HOUTTE, de la Katholieke Universiteit Leuven, et Nadine WATTE, de l'Université libre de Bruxelles.

Dit wetsvoorstel is grotendeels gegrond op de resultaten van dat onderzoek waaraan tevens andere professoren internationaal privaatrecht actief hebben deelgenomen (3) : Monique LIENARD-LIGNY, van de Université de Liège, Johan MEEUSEN, van de Universitaire Instelling Antwerpen, Hans VAN HOUTTE, van de Katholieke Universiteit Leuven en Nadine WATTE, van de Université libre de Bruxelles.


2° le 'Rijksuniversitair Centrum Antwerpen', la 'Universitaire Faculteit Sint-Ignatius Antwerpen' et l' 'Universitaire Instelling Antwerpen' sont considérés comme une seule université ('Universiteit Antwerpen');

2° worden het Rijksuniversitair Centrum Antwerpen, de Universitaire Faculteit Sint-Ignatius Antwerpen en de Universitaire Instelling Antwerpen als één universiteit (Universiteit Antwerpen) beschouwd;


­ 70 000 000 de francs pour le projet « Génétique de la différenciation normale et anormale » (Université Catholique de Louvain ­ Katholieke Universiteit te Leuven ­ Universitaire Instelling Antwerpen ­ Université de Mons-Hainaut);

­ 70 000 000 frank voor het project « Genetica van normale en abnormale differentiatie » (Université Catholique de Louvain ­ Katholieke Universiteit te Leuven ­ Universitaire Instelling Antwerpen ­ Université de Mons-Hainaut);


Art. 9. A l'article 10 de la même loi, les mots « membres du personnel scientifique, administratif et technique de l'« Universitaire Instelling Antwerpen » et du « Universitair Centrum Limburg » » sont remplacés par les mots « membres du personnel scientifique, administratif et technique de la « Universiteit Antwerpen », de la « Universitaire Instelling Antwerpen » et du « Universitair Centrum Limburg »».

Art. 9. In artikel 10 van dezelfde wet worden de woorden « leden van het wetenschappelijk, administratief en technisch personeel van de Universitaire Instelling Antwerpen en van het Universitair Centrum Limburg » vervangen door de woorden « leden van het wetenschappelijk, administratief en technisch personeel van de Universiteit Antwerpen, van de Universitaire Instelling Antwerpen en van he ...[+++]


L'application de la loi est également limitée au régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de santé, pour le personnel académique autonome nommé à titre définitif et pour le personnel administratif et technique nommé à titre définitif de l'Universitaire Instelling Antwerpen (U.I. A) et du Limburgs Universitair Centrum (L.U.C. ), l'Universiteit Gent et l'Universitair Centrum Antwerpen».

De toepassing van de wet wordt eveneens beperkt tot de regeling inzake verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector van de geneeskundige verzorging, voor het vastbenoemd zelfstandig academisch personeel en voor het vastbenoemd administratief en technisch personeel van de Universitaire Instelling Antwerpen (U.I. A.), het Limburgs Universitair Centrum (L.U.C. ), de Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen».


Au Moniteur belge n° 226 du 25 novembre 1998, page 37827, dans le texte français de l'article 4, il y a lieu de lire « Universitaire Instelling Antwerpen » au lieu de « Universitaire Centrum Instelling Antwerpen ».

In het Belgisch Staatsblad nr. 226 van 25 november 1998, blz. 37827, in de Franse tekst van artikel 4 dient te worden gelezen « Universitaire Instelling Antwerpen » in plaats van « Universitaire Centrum Instelling Antwerpen ».


Par arrêtés ministériels du 8 octobre 1998, les agréations accordées aux cours du niveau de transition, organisés par l'" HIVA-Vorming - Katholieke Universiteit Leuven" et l" 'Universitaire Instelling Antwerpen" comme cours de formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention, sont élargies aux cours ayant débute avant le 1 juillet 2000.

Bij ministeriële besluiten van 8 oktober 1998 worden de erkenningen verleend aan de cursussen van het overgangsniveau, ingericht door het HIVA-Vorming - Katholieke Universiteit Leuven- en de Universitaire Instelling Antwerpen als aanvullende vormingscursus opgelegd aan de preventieadviseurs, uitgebreid tot de cursussen gestart vóór 1 juli 2000.


w