Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libellé ne nous permet effectivement » (Français → Néerlandais) :

La réponse donnée le 2 février 2011 par la ministre de l'Emploi à une question parlementaire du sénateur Alexander De Croo nous permet de savoir de manière détaillée dans quelle mesure le jour de carence a été effectivement supprimé dans les différents secteurs:

Op 2 februari 2011 antwoordde de minister van werk het volgende : Via het antwoord op een recente parlementaire vraag vanwege senator Alexander De Croo beschikken we over een gedetailleerde stand van zaken van de mate waarin de carensdag reeds daadwerkelijk in de respectieve sectoren werd geschrapt :


Nous avons effectivement un article 184, qui permet de renforcer, pour les membres de la zone euro, les règles en matière de déficit excessif.

Artikel 184, maakt het inderdaad mogelijk om de regels op het vlak van een buitensporig tekort te verstrakken voor de leden van de eurozone.


Le fait d'être transporté par des inconnus présente effectivement des dangers mais en général notre intuition nous permet de détecter les conducteurs ayant de mauvaises intentions.

Aan meerijden met onbekenden zijn inderdaad gevaren verbonden, maar over het algemeen slaagt onze intuïtie erin om chauffeurs met minder goede bedoelingen te herkennen.


Nous avons un nouveau traité, et le nouveau libellé de l’article 317, paragraphe 2 de ce traité permet à la Commission de déposer des propositions visant à instaurer dès que possible des déclarations nationales de gestion obligatoires.

We hebben een nieuw verdrag, en de tweede alinea van artikel 317 van het nieuwe verdrag heeft nieuwe bewoordingen en maakt het mogelijk dat de Commissie met voorstellen komt om zo snel mogelijk verplichte nationale beheersverklaringen in te voeren.


Nous avons un nouveau traité, et le nouveau libellé de l’article 317, paragraphe 2 de ce traité permet à la Commission de déposer des propositions visant à instaurer dès que possible des déclarations nationales de gestion obligatoires.

We hebben een nieuw verdrag, en de tweede alinea van artikel 317 van het nieuwe verdrag heeft nieuwe bewoordingen en maakt het mogelijk dat de Commissie met voorstellen komt om zo snel mogelijk verplichte nationale beheersverklaringen in te voeren.


Tout d’abord, je pense que renforcer l’appropriation en améliorant la coopération avec les acteurs concernés dans ce domaine constitue un outil important. En effet, celui-ci permet effectivement de mieux faire comprendre à la base que la durabilité n’est pas un principe creux que nous défendons uniquement lorsque nous montons sur nos caisses de savon - pour citer mon collègue -, mais qu’il affecte chacun d’entre nous de manière assez sensible.

Ik ben van mening dat het stimuleren van persoonlijke verantwoordelijkheid door betere samenwerking met de actoren op het betreffende gebied een belangrijk aspect is. Daarmee bevorderen we aan de basis het besef dat duurzaamheid geen hol begrip is waar we alleen – zoals door sommige collega's is gezegd – in vrome verklaringen lippendienst aan bewijzen, maar een concept dat eenieder persoonlijk aangaat.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crois que nous devons tous être reconnaissants à M. Martin, non seulement pour l'excellent travail qu'il a réalisé, ainsi que tous l'ont déjà reconnu, mais aussi parce qu'il nous permet effectivement à tous de baliser ce thème de l'aquaculture.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijns inziens moeten wij de heer Martin dankbaar zijn. Hij heeft niet alleen uitstekend werk verricht, zoals alle sprekers hebben erkend, maar bovendien een baken gezet voor het vraagstuk van de aquacultuur.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crois que nous devons tous être reconnaissants à M. Martin, non seulement pour l'excellent travail qu'il a réalisé, ainsi que tous l'ont déjà reconnu, mais aussi parce qu'il nous permet effectivement à tous de baliser ce thème de l'aquaculture.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijns inziens moeten wij de heer Martin dankbaar zijn. Hij heeft niet alleen uitstekend werk verricht, zoals alle sprekers hebben erkend, maar bovendien een baken gezet voor het vraagstuk van de aquacultuur.


Par rapport à ce que M. Coveliers vient de dire, je pense que l'article 14 tel que libellé ne nous permet effectivement pas de formuler une réserve mais il ne nous l'interdit pas non plus.

Aan de heer Coveliers kan ik antwoorden dat ik meen dat artikel 14 inderdaad geen voorbehoud mogelijk maakt, maar dat zulks evenmin verboden is.


Bien entendu, dans la mesure où la formation du service d'inspection compétent le permet, un contrôle est exercé sur les actions menées par les employeurs pour garantir la qualité de l'air dans les entreprises, ce qui se fait effectivement dans le cas qui nous occupe.

Vanzelfsprekend wordt, voor zover de formatie van de bevoegde inspectiedienst dat toelaat, toezicht uitgeoefend op wat werkgevers doen om de luchtkwaliteit binnen de bedrijven te waarborgen, wat in dit geval ook werkelijk gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libellé ne nous permet effectivement ->

Date index: 2023-04-28
w