Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ligne marchandises athus-meuse " (Frans → Nederlands) :

1. Reconnaissez-vous cette évolution problématique pour le transport de marchandises dans notre pays et la viabilité du corridor de marchandises Athus-Meuse et de nos ports intérieurs?

1. Erkent u deze problematische evolutie voor het goederenvervoer in ons land en voor de levensvatbaarheid van de goederencorridor Athus-Meuse en onze binnenlandse havens?


La densité du trafic (marchandises et voyageurs) est aussi temporairement très élevée, suite aux travaux sur la ligne 166 (Athus-Meuse) et au détournement des trains de marchandises par la ligne 162.

Ook de verkeersdichtheid (goederen en reizigers) is tijdelijk heel groot ingevolge de werken op lijn 166 (Athus-Meuse) en het omleggen van de goederentreinen via lijn 162.


De ce fait, notre important corridor de marchandises sur la ligne Athus-Meuse (les lignes 161-162) risque de devenir totalement inutile à court terme en raison de son parallélisme avec ce nouveau projet.

Onze belangrijke goederencorridor op de Athus-Meuse-lijn (lijnen 161 - 162) lijkt hiermee op korte termijn volledig overbodig te worden, gezien ze parallel loopt met dit nieuwe project.


Fin 2002, la ligne Athus-Meuse sera mise en service, ce qui permettra de faire circuler les trains de marchandises sur cette nouvelle ligne et de mettre alors en route les grands travaux de modernisation des lignes 161 et 162.

Eind 2002 wordt de lijn Athus-Meuse in dienst gesteld, zodat de goederentreinen op die nieuwe lijn kunnen rijden en de grote moderniseringswerken op de lijnen 161 en 162 kunnen worden gestart.


En plus, l'intervenant s'inquiète puisque certains prétendent que l'Athus-Meuse ne sera pas tout à fait l'Athus-Meuse que l'on avait prévue et qu'une réouverture de la ligne Dinant-Givet serait possible.

Bovendien maakt de spreker zich zorgen omdat er wordt beweerd dat de Athus-Maas-verbinding niet helemaal zal zijn zoals was voorzien en dat het mogelijk is dat de lijn Dinant-Givet opnieuw in gebruik zal moeten worden genomen.


En termes de marchandises, des sommes importantes sont prévues dans le plan pour continuer l'axe Athus/Meuse qui devrait permettre de soulager certaines difficultés sur les lignes 162 et 161.

Wat de goederen betreft, voorziet het plan in belangrijke bedragen om de as Athus-Meuse uit te bouwen die het mogelijk moet maken bepaalde moeilijkheden op de lijnen 162 en 161 het hoofd te bieden.


­ la réalisation de quelques travaux importants sur le réseau afin de supprimer un certain nombre de goulets d'étranglement : la ligne 124 Bruxelles-Nivelles ou Bruxelles-Ottignies devrait être portée à 4 bandes, la ligne Bruxelles-Denderleeuw à 4 bandes, la liaison entre les lignes 35 et 36 vers Louvain, le diabolo de l'aéroport (tant dans le cadre de l'accessibilité de l'aéroport que du RER autour de Bruxelles), le tunnel Schuman et Josaphat, le deuxième terminal multimodal à Bruxelles (le choix définitif de l'implantation de ce terminal n'a pas encore eu lieu), le renforcement de l'infrastructure à Bruxelles, le deuxième accès au port ...[+++]

­ de realisatie van enkele belangrijke werken op het netwerk om een aantal flessenhalzen weg te werken : de lijn 124 Brussel-Nijvel of Brussel-Ottignies op 4 sporen brengen, de lijn Brussel-Denderleeuw op 4 sporen brengen, de verbinding tussen de lijn 35 en 36 naar Leuven, de diabolo van de luchthaven (zowel in het kader van de toegankelijkheid van de luchthaven als het GEN rond Brussel), de tunnels Schuman-Josaphat, de tweede multimodale terminal in Brussel (de definitieve keuze van de inplanting van deze terminal is nog niet genomen), de versterking van de infrastructuur in Brussel, de tweede toegang tot de haven van Antwerpen, de real ...[+++]


Fin 2014, les lignes suivantes étaient équipées de l'ETCS: - lignes à grande vitesse : Liège - frontière allemande et Anvers - frontière Pays-Bas (décembre 2009); - ligne ferroviaire Bruxelles-Nord - Louvain (mars 2012); - ligne ferroviaire du Diabolo et ligne 25N Schaerbeek - Malines longeant l'E19 (juin 2012); - certains tronçons du corridor C (ligne de marchandises), à savoir: - Duffel - Wijgmaal, Pécrot - Limal et Gendron-Celles - Athus (2013); - Mortsel - Duffel, Jambes - Anseremme et Rhisnes - Mont-Saint-Guibert (novembre dé ...[+++]

Eind 2014 waren de volgende lijnen met het ETCS uitgerust: - hogesnelheidslijnen: Luik - Duitse grens en Antwerpen - Nederlandse grens (december 2009); - de spoorlijn Brussel-Noord - Leuven (maart 2012); - de Diabolo-spoorverbinding en de 25N Schaarbeek - Mechelen langs de E19 (juni 2012); - bepaalde baanvakken van corridor C (goederenspoorlijn), namelijk: - Duffel - Wijgmaal, Pécrot - Limal en Gendron-Celles - Athus (2013); - Mortsel - Duffel, Jambes - Anseremme en Rhisnes - Mont-Saint-Guibert (november december 2014); - de Liefkenshoekspoorverbinding in de haven van Antwerpen (december 2014).


1. Pour l'instant: i) en Wallonie, on travaille surtout sur le corridor 2 (ligne ferroviaire européenne de marchandises Anvers - Athus - Lyon/Bâle), où on installe l'ETCS Niveau 1.

1. Op dit ogenblik: i) werkt men in Wallonië vooral op corridor 2 (Europese goederenspoorlijn Antwerpen - Athus - Lyon/Bazel), waar het ETCS Niveau 1 wordt geïnstalleerd.


Les budgets nécessaires sont prévus dans le plan pluriannuel 2013-2025. b) Pour l'instant, en Wallonie, Infrabel travaille essentiellement sur le corridor C " Mer du Nord - Méditerranée " (ligne ferroviaire européenne de marchandises (Anvers-Athus-Lyon/Bâle)) où est installé l'ETCS level 1.

Het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 voorziet in de nodige budgetten. b) Momenteel werkt Infrabel in Wallonië voornamelijk op corridor C "Noordzee - Middellandse zee" (Europese goederenspoorlijn Antwerpen - Athus - Lyon/Bazel), waar het ETCS Niveau 1 wordt geïnstalleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne marchandises athus-meuse ->

Date index: 2020-12-15
w