Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Enseignement interculturel
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Génie linguistique
IL
Ingénierie linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Lusophonie
Minorité linguistique
Médiation interculturelle
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Zone linguistique
éducation interculturelle

Vertaling van "linguistiques et interculturelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


éducation interculturelle | enseignement interculturel

intercultureel onderwijs | interculturele opvoeding | ICO [Abbr.]






compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]


génie linguistique | ingénierie linguistique | IL [Abbr.]

taaltechniek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les centres rapportent que la barrière linguistique pose également un grand problème bien que des médiateurs interculturels soient disponibles sur la base d'un autre mécanisme de financement.

De centra rapporteren dat ook de taalbarrière een groot knelpunt is, niettegenstaande er op basis van een ander financieringsmechanisme interculturele bemiddelaars beschikbaar zijn.


Pour les groupes linguistiques les plus demandés (arabe-marocain, russe et turc), un système de permanences a été créé grâce auquel des médiateurs interculturels peuvent être appelés sans rendez-vous par le biais de vidéoconférence.

Voor de meest gevraagde taalgroepen (Marokkaans-Arabisch, Russisch en Turks) werd een systeem van permanenties gecreëerd waarbij intercultureel bemiddelaars zonder afspraak via videoconferentie opgeroepen kunnen worden.


Au niveau flamand, l'accent est en effet mis sur les compétences flamandes, comme dans les plans de diversité (depuis 2001, arrêté annuel du gouvernement flamand) sur le plan de l'audit et de l'optimisation de la politique de sélection, de recrutement et d'accueil, de l'organisation de coaching et d'accompagnement interne pour les nouveaux collaborateurs issus des groupes à potentiel, de l'organisation de (ou faire organiser des) formations linguistiques, de stages linguistiques ou de cours de néerlandais sur le lieu de travail, de formations en matière de communication interculturelle ...[+++]

Op Vlaams niveau ligt immers het accent bij de Vlaamse bevoegdheden, zoals in de diversiteitsplannen (sinds 2001 jaarlijks besluit van de Vlaamse regering) op vlak van het doorlichten en optimaliseren van het selectie- en wervings- en onthaalbeleid, het organiseren van coaching en interne begeleiding voor nieuwe medewerkers uit de kansengroepen, het (laten) organiseren van taalopleidingen, taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer, trainingen of opleidingen rond interculturele communicatie en dergelijke.


Au niveau flamand, l'accent est en effet mis sur les compétences flamandes, comme dans les plans de diversité (depuis 2001, arrêté annuel du gouvernement flamand) sur le plan de l'audit et de l'optimisation de la politique de sélection, de recrutement et d'accueil, de l'organisation de coaching et d'accompagnement interne pour les nouveaux collaborateurs issus des groupes à potentiel, de l'organisation de (ou faire organiser des) formations linguistiques, de stages linguistiques ou de cours de néerlandais sur le lieu de travail, de formations en matière de communication interculturelle ...[+++]

Op Vlaams niveau ligt immers het accent bij de Vlaamse bevoegdheden, zoals in de diversiteitsplannen (sinds 2001 jaarlijks besluit van de Vlaamse regering) op vlak van het doorlichten en optimaliseren van het selectie- en wervings- en onthaalbeleid, het organiseren van coaching en interne begeleiding voor nieuwe medewerkers uit de kansengroepen, het (laten) organiseren van taalopleidingen, taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer, trainingen of opleidingen rond interculturele communicatie en dergelijke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'analyse développée dans l'étude met l'accent sur l'importance de l'autonomie des écoles et d'une approche intégrée en matière d'accompagnement éducatif des enfants migrants nouvellement arrivés, englobant le soutien linguistique et scolaire, la participation des parents et des communautés et l'éducation interculturelle.

In de studie wordt gewezen op het belang van de autonomie van scholen en van een holistische benadering voor de ondersteuning van migrantenkinderen in het onderwijs; daarbij gaat het om taalhulp en pedagogische ondersteuning, betrokkenheid van ouders en gemeenschappen en intercultureel onderwijs.


Il propose un accompagnement continu dans les domaines les plus importants pour l'inclusion des enfants migrants nouvellement arrivés: soutien linguistique, soutien scolaire, participation parentale, éducation interculturelle et environnement d'apprentissage accueillant.

Dit biedt continue ondersteuning op de gebieden die voor de integratie van de kinderen van pas aangekomen migranten van het grootste belang zijn: taalhulp, pedagogische ondersteuning, betrokkenheid van ouders, intercultureel onderwijs en vriendelijke leeromgeving;


L’un des principaux objectifs de ces exemples de mobilité dans le parcours d’apprentissage est, d’une part, de permettre aux Européens de développer leurs compétences linguistiques et, d’autre part, d’améliorer la compréhension interculturelle.

Een van de belangrijkste doelstellingen van deze "mobiele" leerervaringen is de taalvaardigheden van de betrokken te helpen verbeteren en het intercultureel begrip te bevorderen.


La Commission a récemment adopté une communication sur la coopération européenne en matière scolaire[28] et salue le fait que le Conseil, dans ses conclusions concernant les compétences interculturelles[29] et le multilinguisme[30], reconnaît le rôle clé joué par les enseignants dans le renforcement des compétences linguistiques et interculturelles.

De Commissie heeft onlangs een mededeling over Europese samenwerking op schoolgebied[28] goedgekeurd en is ingenomen met de erkenning van de sleutelrol van leerkrachten bij de stimulering van talenkennis en de kennis van andere culturen in de conclusies van de Raad inzake interculturele vaardigheden[29] en inzake meertaligheid[30].


Année européenne du dialogue interculturel (2008) (doc. 13094/05); Charte européenne de qualité pour la mobilité (doc.12639/05); Compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (doc.13425/05); Indicateur européen des compétences linguistiques (doc. 11704/05).

Europees jaar mobiliteit van werknemers 2008 (13094/05); Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit (12639/05); Hoofdvaardigheden voor levenslang leren (13425/05); De Europese indicator van het taalvermogen (11704/05).


À cet égard, la valeur de la mobilité dans l'enseignement ne doit pas être sous-estimée, notamment en raison des compétences linguistiques et interculturelles acquises par les étudiants mobiles.

De grote waarde van mobiliteit in het onderwijs, die niet in de laatste plaats verband houdt met de taalvaardigheden en interculturele vaardigheden die leerlingen en studenten zich eigen maken, kan in dit verband niet genoeg worden onderstreept.


w