la mise en place d'une flotte européenne de transport aérien et le projet de gouvernance adopté par 14 États membres lors du Conseil «Affaires générales et relations extérieures», en présence des ministres de la défense, du 17 novembre 2009, la mise en place d'un commandement européen de transport aérien à Eindhoven et la création d'une unité multinat
ionale d« appareils A400M, regrettant les retar
ds considérables de livraison et invitant les États membres concernés et EADS à mener à bien le projet d'A400M afin que l'unité multinationa
...[+++]le puisse être constituée rapidement; insiste sur l'importance du recours aux capacités de transport militaires pour soutenir les opérations de protection civile et de gestion des crises,de oprichting van een Europese vloot voor luchtvervoer en het bestuursmodel waarmee 14 lidstaten hebben ingestemd tijdens de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen, in de samenstelling met de ministers van Defensie, van 17 november 2009, de oprichting van een Europees vluchtcentrum voor luchtvervoer in Eindhoven en de oprichting van een multinationale A400M-eenheid, terwijl het de aanzienlijke vertraging betreurt
die is opgelopen bij de levering en de betrokken lidstaten en de EDEO verzoekt het A400M-project te laten slagen, zodat de multinationale eenheid spoedig kan worden opgericht; benadrukt het feit dat het gebruik van mi
...[+++]litaire transportcapaciteit als ondersteuning van operaties op het gebied van civiele bescherming en crisisbeheer belangrijk is;