vii. reconnaître que l'innovation numérique est un moteur de la croissance économique et
de la productivité dans l'ensemble de l'économie; que les flux de données sont un moteur primordial de l'économie des services et un élément essent
iel de la chaîne de valeur mondiale des entreprises traditionnelles de l'industrie manufacturière, et qu'ils revêtent une importance capitale pour le développement du marché unique numérique; s'efforcer d'obtenir, par conséquent, l'interdiction complè
te des exigences de ...[+++]localisation forcée des données et veiller à ce que l'ACS contienne des règles à l'épreuve du temps et qui empêchent la fragmentation du monde numérique; considérer que les exigences de localisation forcée des données, qui contraignent notamment les prestataires de services à utiliser les infrastructures locales ou à établir une présence locale comme condition de prestation de services, découragent les investissements directs étrangers vers et depuis les parties; s'employer donc pour limiter autant que possible ces pratiques au sein et à l'extérieur de l'Europe, tout en prévoyant les exemptions nécessaires pour la sauvegarde de l'intérêt public, notamment en ce qui concerne la protection des consommateurs et le respect des droits fondamentaux; vii. te erkennen dat digitale innovatie een drijvende kracht is voor economische groei en productiviteit in de gehele economie; te erkennen dat gegevensstromen een cruciale drijvende kracht achter de diensteneconomie zijn, een essentieel element vormen van de mondiale waardeketen van traditionele verwerkende bedrijven en van wezenlijk belang zijn voor de ontwikkeling van de digitale interne markt; daarom te streven naar een algeheel verbod op vereisten va
n gedwongen gegevenslokalisering en ervoor te zorgen dat de TiSA bepalingen bevat die de tand des tijds kunnen doorstaan en versnippering van de digitale wereld voorkomt; in overwegin
...[+++]g te nemen dat vereisten van gedwongen lokalisering, waardoor dienstverrichters gedwongen worden gebruik te maken van de lokale infrastructuur of een lokale vestiging moeten oprichten als voorwaarde voor het verlenen van diensten, ontmoedigend werkt voor rechtstreekse buitenlandse investeringen van en naar een partij; zich daarom tot het uiterste in te spannen om dergelijke praktijken binnen en buiten Europa zo veel mogelijk te bedwingen en tegelijkertijd ruimte te bieden voor de nodige uitzonderingen op basis van legitieme openbare doeleinden, zoals consumentenbescherming en de bescherming van grondrechten;