Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "logique c'est pourquoi il fallait " (Frans → Nederlands) :

Comme pour beaucoup d'autres marques à image, la mode était une diversification logique : c'est pourquoi il fallait trouver des accessoires de mode qui étaient en harmonie avec ce type particulier de virilité « décontractée ».

Zoals voor zoveel andere imagomerken, was mode een logische diversificatie : daarom moesten mode-items worden gevonden die synergetisch waren met dit bijzondere type van « outdoor » mannelijkheid.


Comme pour beaucoup d'autres marques à image, la mode était une diversification logique : c'est pourquoi il fallait trouver des accessoires de mode qui étaient en harmonie avec ce type particulier de virilité « décontractée ».

Zoals voor zoveel andere imagomerken, was mode een logische diversificatie : daarom moesten mode-items worden gevonden die synergetisch waren met dit bijzondere type van « outdoor » mannelijkheid.


C'est pourquoi il fallait une réflexion sur la manière d'amener des moyens structurels en sécurité sociale.

Daarom moest er worden nagedacht over de manier waarop structurele middelen naar de sociale zekerheid konden worden geleid.


Mme Cornet d'Elzius dépose un amendement (nº 1) tendant à rétablir l'ancienne règle, parce qu'on ne voit vraiment pas pourquoi il fallait la changer.

Mevrouw Cornet d'Elzius dient een amendement in (nr. 1) dat ertoe strekt de oude regel weer in te voeren, aangezien er geen reden was om ervan af te wijken.


C'est pourquoi il fallait prévoir des sanctions uniformes au niveau fédéral.

Daarom moet op federaal niveau worden voorzien in eenvormige straffen.


Il s'agit là d'une pierre angulaire de la réforme, ce qui explique aussi pourquoi, dans le cadre de l'élaboration de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation, le sergent représente, tout logiquement, une fonction clé au sein des postes d'incendie.

Het betreft hier een sluitsteen van de hervorming, wat ook verklaart waarom de sergeant, in het kader van de uitwerking van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding, logischerwijze een sleutelfunctie bekleedt in de brandweerposten.


Pour respecter le critère de l'OEM, il fallait démontrer que la décision d'octroyer les remises reposait sur une logique économique saine et améliorait la rentabilité de l'aéroport.

Om te voldoen aan het criterium van de marktdeelnemer in een markteconomie moest worden aangetoond dat het besluit om de kortingen toe te kennen op een gezonde economische logica was gebaseerd en de winstgevendheid van de luchthaven verbeterde.


Telle était la première étape du projet examiné par la Chambres des représentants. Au cours de la discussion, il est apparu qu'en général, les non-salariés préféraient payer des primes d'assurance vie en vue de la constitution d'un capital plutôt que d'opérer des versements en vue de la pension de vieillesse. Dès lors, en commission des finances de la Chambre, le gouvernement s'est rallié à un système qui permet d'immuniser également, dans les rémunérations des non-salariés, les primes payées au titre d'assurance vie en vue de la constitution d'un capital. Mais le principe étant posé, il fallait logiquement admettre que ce cap ...[+++]

Dat was de eerste stap in het door de Kamer van volksvertegenwoordigers onderzochte ontwerp. Tijdens de bespreking is gebleken dat de niet-loontrekkenden over het algemeen verkozen om levensverzekeringspremies te betalen teneinde een kapitaal op te bouwen, in plaats van stortingen met het oog op het ouderdomspensioen te verrichten. Bijgevolg heeft de Regering, in de Commissie voor de Financiën van de Kamer, ingestemd met een systeem dat het mogelijk maakt in de bezoldigingen van niet-loontrekkenden ook de premies vrij te stellen die bij wijze van levensverzekering zijn betaald met het oog op het opbouwen van een kapitaal. Nu het beginsel echter was vastgelegd, moest logischer ...[+++]


Elle ne voyait dès lors pas pourquoi, en plus de toutes ces mesures, il fallait protéger les associés des coopératives financières.

Zij zag dan ook niet in waarom het, naast al die maatregelen, noodzakelijk was om vennoten van financiële coöperaties te beschermen.


L’enquête n’a pas mis au jour de logique commerciale susceptible d’expliquer pourquoi ces banques privées offrent des crédits à des taux réduits et apparemment déficitaires.

Uit het onderzoek is niet gebleken van een commercieel motief voor het verstrekken van kredieten tegen een lagere en kennelijk verliesgevende rente.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logique c'est pourquoi il fallait ->

Date index: 2024-12-20
w