Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi 2002 reste » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie que le point de départ de la Loi 2002 reste inchangé, dans le sens que la nature de la cohabitation (cohabitation avec quelqu'un du sexe opposé, ou non) n'est plus le facteur déterminant, ce qui évite nombre de discriminations.

Dat betekent dat het uitgangspunt van de Wet 2002 blijft behouden in die zin dat de aard van de samenwoonst (met iemand van het andere geslacht, of niet) niet langer een bepalende factor is, hetgeen een aantal discriminaties wegwerkt.


Si le déclarant reste en défaut après la date déterminée conformément au paragraphe 2, la Banque nationale de Belgique peut décider d'imposer les astreintes prévues à l'article 7, § 3, de la loi du 28 février 2002.

Indien de gegevensverstrekker in gebreke blijft na de datum die overeenkomstig paragraaf 2 wordt vastgelegd, kan de Nationale Bank van België besluiten de dwangsommen bepaald in artikel 7, § 3, van de wet van 28 februari 2002 op te leggen.


Si, à défaut de renouvellement de leur mandat, les membres restent en fonction, en vertu de l'article 48bis, § 3, alinéa 3, de la loi du 2 août 2002, jusqu'à la première réunion de la commission des sanctions dans sa nouvelle composition, le président reste également en fonction.

Indien bij gebreke van herbenoeming de leden, op grond van artikel 48bis, § 3, derde lid, van de wet van 2 augustus 2002, in functie blijven tot de sanctiecommissie voor het eerst in haar nieuwe samenstelling bijeenkomt, blijft ook de voorzitter in functie.


L'article 4, 3°, de la loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en excluant l'application de ces procédures de protection à l'égard de tout conseiller en prévention dans le cas précité de licenciement collectif, sans distinguer selon que l'employeur reste ou non tenu de disposer d'un conseiller en prévention au sein du personnel après le licenciement collectif, suivant qu'il occupe à ce moment au moins vingt ou, au contraire, moins de vingt travailleur ...[+++]

Schendt artikel 4, 3°, van de wet van 20 december 2002 betreffende de bescherming van de preventieadviseurs de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de toepassing van die beschermingsprocedures uitsluit ten aanzien van elke preventieadviseur in het voormelde geval van collectief ontslag, zonder een onderscheid te maken naargelang de werkgever al dan niet ertoe gehouden blijft na het collectief ontslag over een preventieadviseur te beschikken binnen het personeel, naargelang hij op dat ogenblik tenminste twintig of, daarentegen, minder dan twintig werknemers tewerkstelt ?


En tout état de cause, l'article 14 de la loi du 28 mai 2002 reste d'application.

In ieder geval blijft artikel 14 van de wet van 28 mei 2002 van toepassing.


Cela signifie que le point de départ de la loi de 2002 reste inchangé, dans le sens que la nature de la cohabitation (cohabitation avec quelqu'un du sexe opposé, ou non) n'est plus le facteur déterminant, ce qui évite nombre de discriminations.

Dat betekent dat het uitgangspunt van de wet van 2002 behouden blijft in die zin dat de aard van samenwoning (al dan niet met iemand van het andere geslacht) niet langer een doorslaggevende factor is, wat een aantal vormen van discriminatie wegwerkt.


Cela signifie que le point de départ de la loi de 2002 reste inchangé, dans le sens que la nature de la cohabitation (cohabitation avec quelqu'un du sexe opposé, ou non) n'est plus le facteur déterminant, ce qui évite nombre de discriminations.

Dat betekent dat het uitgangspunt van de wet van 2002 behouden blijft in die zin dat de aard van samenwoning (al dan niet met iemand van het andere geslacht) niet langer een bepalende factor is, wat een aantal discriminaties wegwerkt.


Comme mesure transitoire, le C. P.A.S. qui, le 1 octobre 2002 - date d'entrée en vigueur de la loi du 26 mai 2002 - octroyait un minimum de moyens d'existence à une personne visée à l'article 11, § 2, a, de la loi précitée du 26 mai 2002 reste compétent jusqu'à ce que l'intéressé ait interrompu ou terminé ses études (13).

Als overgangsmaatregel wordt bepaald dat het O.C. M.W. dat op 1 oktober 2002, het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, een bestaansminimum toekende aan een persoon bedoeld in artikel 11, § 2, a, van voormelde wet van 26 mei 2002, bevoegd blijft tot wanneer de betrokkene zijn studie heeft onderbroken of voleindigd (13).


L'intervention de l'assurance à 100 p.c. octroyée au plus tard la veille du 1 jour du mois suivant la publication de la présente loi, sur la base des dispositions réglementaires visées au § 1 et relative aux prestations effectuées en 2002, reste acquise aux bénéficiaires concernés.

De verzekeringstegemoetkoming tegen 100 pct. die uiterlijk tot voor de eerste dag van de maand, volgend op de bekendmaking van deze wet, is toegekend op grond van de reglementaire bepalingen die in § 1 bedoeld zijn en betreffende de in 2002 verrichte verstrekkingen, blijft verworven voor de betrokken rechthebbenden.


Toutefois, la réduction de la dotation pour le 2 semestre 2002 reste affectée au fonds sectoriel, en application de l'article 11 de la loi-programme du 30 décembre 2001.

De vermindering op de dotatie voor het 2 semester 2002, met toepassing van artikel 11 van de programmawet van 30 december 2001, blijft evenwel in het sectoraal fonds.




D'autres ont cherché : loi 2002 reste     février     déclarant reste     août     président reste     décembre     l'employeur reste     mai     mai 2002 reste     loi     reste     octobre     jour du mois     effectuées en     semestre     semestre 2002 reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi 2002 reste ->

Date index: 2024-12-10
w