Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi définisse clairement » (Français → Néerlandais) :

Il est essentiel que la loi définisse clairement la médiation.

Het is fundamenteel dat de wet de bemiddeling duidelijk definieert.


La réponse est clairement affirmative, pour autant, bien sûr, qu'il existe un accord politique à ce sujet et que la loi spéciale définisse clairement cette compétence.

Het antwoord is ondubbelzinnig ja, voor zover daar natuurlijk een politiek akkoord over bestaat en de bijzondere wet deze bevoegdheid duidelijk definieert.


Personnellement, il approuve la règle prévue au premier paragraphe de l'article à la condition toutefois que la Belgique instaure bel et bien une loi réglant la protection de l'embryon et définissant clairement la notion de « protection adéquate. »

Persoonlijk kan hij zich akkoord verklaren met de regeling in het eerste lid van het artikel, op voorwaarde echter dat er in België inderdaad een wet komt die de bescherming van het embryo regelt en die vooral het begrip « adequate bescherming » duidelijk invult.


Il est souhaitable que le législateur définisse clairement le montant dû en principal comme le solde restant dû à la date de la dénonciation, ce qui est prévu à l'article 2 de la proposition de loi.

Het is wenselijk dat de wetgever het als hoofdsom verschuldigde bedrag duidelijk omschrijft als het schuldsaldo dat rest op de datum van de opzegging, zoals voorzien in artikel 2 van het wetsvoorstel.


T. considérant que le RAS continue de perpétrer de multiples violations des droits de l'homme fondamentaux en dépit du fait qu'il ait déclaré accepter les nombreuses recommandations formulées à l'occasion de l'examen périodique du Conseil des droits de l'homme des Nations unies de 2009; que ces recommandations comprennent la réforme de son système de justice pénale, qui enfreint les normes internationales les plus élémentaires et confronte quotidiennement les détenus à des violations systématiques des procédures judiciaires, et ce en raison de l'absence de code pénal écrit définissant clairement ce qui constitue un délit et du fait que ...[+++]

T. overwegende dat het KSA zich schuldig blijft maken aan wijdverspreide schendingen van de fundamentele mensenrechten, ofschoon het land voor de VN-Raad voor de mensenrechten heeft verklaard de talrijke aanbevelingen van de universele periodieke evaluatie van 2009 te aanvaarden; overwegende dat deze aanbevelingen een hervorming inhouden van het strafrechtsysteem, dat in strijd is met de meest elementaire internationale normen en waarbinnen gedetineerden stelselmatig te maken krijgen met inbreuken op de eerlijke procesgang, omdat er geen geschreven wetboek van strafrecht bestaat waarin de strafbare feiten duidelijk worden omschreven en ...[+++]


T. considérant que le RAS continue de perpétrer de multiples violations des droits de l'homme fondamentaux en dépit du fait qu'il ait déclaré accepter les nombreuses recommandations formulées à l'occasion de l'examen périodique du Conseil des droits de l'homme des Nations unies de 2009; que ces recommandations comprennent la réforme de son système de justice pénale, qui enfreint les normes internationales les plus élémentaires et confronte quotidiennement les détenus à des violations systématiques des procédures judiciaires, et ce en raison de l'absence de code pénal écrit définissant clairement ce qui constitue un délit et du fait que ...[+++]

T. overwegende dat het KSA zich schuldig blijft maken aan wijdverspreide schendingen van de fundamentele mensenrechten, ofschoon het land voor de VN-Raad voor de mensenrechten heeft verklaard de talrijke aanbevelingen van de universele periodieke evaluatie van 2009 te aanvaarden; overwegende dat deze aanbevelingen een hervorming inhouden van het strafrechtsysteem, dat in strijd is met de meest elementaire internationale normen en waarbinnen gedetineerden stelselmatig te maken krijgen met inbreuken op de eerlijke procesgang, omdat er geen geschreven wetboek van strafrecht bestaat waarin de strafbare feiten duidelijk worden omschreven en ...[+++]


50. Ce principe implique que la loi définisse clairement les infractions et les peines qui les répriment.

50. Dat beginsel impliceert dat de wet een duidelijke omschrijving geeft van de strafbare feiten en de daarop gestelde straffen.


1. Bien que la loi définisse clairement ce qu'il faut entendre par « siège d'activités », elle ne le fait pas pour « siège d'opération ».

1. Hoewel de wet duidelijk omschrijft wat men moet verstaan onder « zetel van werkzaamheden », doet de wet dit niet voor een « centrum van werkzaamheden ».


Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la loi du 4 septembre 2002 a donné naissance à des discordances et à un conflit de compétence entre les Centres publics d'aide sociale agréés en Communauté germanophone comme médiateurs de dette dans le cadre du décret du 29 avril 1996 et l'autre institution de médiation de dettes agréée, que le présent arrêté met fin à ce conflit en définissant clairement les missions des institutions de médiation de dettes et du centre de référence, et que cette nouvelle réglementation doit, dans l'intérêt des ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid erdoor gerechtvaardigd is dat de wet van 4 september 2002 geleid heeft tot een gebrek aan overeenstemming en tot een bevoegdheidsconflict tussen de OCMW's die in de Duitstalige Gemeenschap in het kader van het decreet van 29 april 1996 als instelling voor schuldbemiddeling erkend zijn en de andere erkende instelling voor schuldbemiddeling, dat voorliggend besluit dit conflict oplost door de opdrachten van de instellingen voor schuldbemiddeling en van het referentiecentrum precies te bepalen, en dat deze nieuwe regeling, in het belang van de burgers met schuldoverlast, onverwijld moet worden o ...[+++]


2. Sans préjudice des dispositions de l'article 94, 4 et 4bis, l'article 52 de la loi sur les CPAS ne prévoit pas en la matière la possibilité pour le conseil de CPAS ou, le cas échéant, pour le Bureau permanent, de déléguer ses compétences en matière d'application de sanctions disciplinaires; il stipule clairement que les dispositions du titre XIV de la nouvelle loi communale, à l'exception des articles 287, 2, et 289 à 296, s'appliquent aux personnels statutaires, lesquelles dispositions définissent avec précision l'autorité compét ...[+++]

2. Onverminderd de bepalingen van het artikel 94, 4 en 4bis, voorziet het artikel 52 van de OCMW-wet ter zake niet in de mogelijkheid dat de OCMW-raad, of in voorkomend geval het vast bureau, haar bevoegdheid inzake het opleggen van tuchtstraffen kan delegeren; het stelt duidelijk dat de bepalingen van titel XIV van de nieuwe gemeentewet, uitgezonderd de artikelen 287, 2, en 289 tot 296, van toepassing zijn op de statutaire personeelsleden waarbij de overheid, bevoegd voor het opleggen van tuchtmaatregelen, nauwkeurig omschreven is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi définisse clairement ->

Date index: 2021-04-14
w