Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loin de pouvoir réellement estimer " (Frans → Nederlands) :

C’est M. Steinbrück qui s’oppose avec véhémence à la mise en place d’autres paquets de stimulus à l’heure actuelle, parce que nous sommes encore loin de pouvoir réellement estimer l’ampleur de la crise.

De heer Steinbrück dringt er nadrukkelijk op aan voorlopig geen verdere economische stimuleringsmaatregelen te nemen omdat we de omvang van de crisis nog volstrekt niet kunnen overzien.


a) d'abord parce qu'on reste bien loin des 0,7 % promis de longue date, montants eux-mêmes estimés insuffisants pour relever réellement les défis;

a) eerst en vooral omdat we heel ver blijven van de lang geleden beloofde 0,7 %, een percentage dat op zich ontoereikend wordt geacht om de noden te lenigen;


Le ministre estime que dans ce cas-ci, le secteur ne subira pas d'inconvénient notoire et souligne que, du fait de l'intervention des CPAS, les pouvoirs publics ont la garantie que l'argent ira à ceux qui ont été réellement victimes de cette croissance exceptionnelle des frais de chauffage.

De minister meent dat in dit geval de sector geen noemenswaardige hinder zal ondervinden en wijst erop dat door de tussenkomst van de OCMW's de overheid de zekerheid heeft dat het geld terechtkomt bij diegenen die echt het slachtoffer waren van deze uitzonderlijke stijging van de verwarmingskosten.


Le ministre estime que dans ce cas-ci, le secteur ne subira pas d'inconvénient notoire et souligne que, du fait de l'intervention des CPAS, les pouvoirs publics ont la garantie que l'argent ira à ceux qui ont été réellement victimes de cette croissance exceptionnelle des frais de chauffage.

De minister meent dat in dit geval de sector geen noemenswaardige hinder zal ondervinden en wijst erop dat door de tussenkomst van de OCMW's de overheid de zekerheid heeft dat het geld terechtkomt bij diegenen die echt het slachtoffer waren van deze uitzonderlijke stijging van de verwarmingskosten.


Il estime que l'on irait trop loin politiquement et que l'on s'écarterait trop du principe de la séparation des pouvoirs si l'on obligeait le ministre à se substituer systématiquement au collège en l'absence d'un consensus au sein de celui-ci. À son avis, il est, par conséquent, nécessaire de poursuivre la réalisation d'un consensus.

Zijns inziens zou het zowel vanuit politiek oogpunt als op grond van het beginsel van de scheiding der machten te ver gaan als de minister, bij gebreke van consensus binnen het College, systematisch in de plaats van het College zou optreden.


La ministre n'estime-t-elle pas que chaque illégal doit faire l'objet d'un examen médical distinct afin que l'on vérifie s'il satisfait réellement à l'exigence requise pour pouvoir continuer à séjourner chez nous pendant trois mois sur la base de son état de santé ?

Is de geachte minister niet van oordeel dat elk geval afzonderlijk medisch moet worden onderzocht om na te gaan of dit wel effectief voldoet aan de vereiste om hier nog verder drie maanden te mogen verblijven op grond van zijn medische gezondheidstoestand?


10. estime que les consommateurs européens doivent avoir accès aux informations voulues pour pouvoir choisir les meilleures sources d'approvisionnement en éléments nutritifs nécessaires pour s'assurer et continuer de s'assurer un apport alimentaire optimal, qui soit le mieux adapté à leur mode de vie et à leur état de santé; estime qu'une plus grande attention doit être accordée à l'amélioration des connaissances des citoyens en matière de santé pour ...[+++]

10. is van mening dat Europese consumenten toegang moeten hebben tot de nodige informatie om de beste bronnen van voedingsstoffen te kunnen kiezen die zij nodig hebben om een optimaal voedingspatroon te bereiken en te handhaven dat het best is toegesneden op hun individuele leefstijl en gezondheidstoestand; is van mening dat meer aandacht besteed moet worden aan het verbeteren van de gezondheidsvaardigheden van de burgers om hen in staat te stellen doeltreffende beslissingen te nemen over hun eigen voeding en die van hun kinderen; is van mening dat het informeren en voorlichten van ouders inzake voedingskwesties uitgevoerd moet worden ...[+++]


10. estime que les consommateurs européens doivent avoir accès aux informations voulues pour pouvoir choisir les meilleures sources d'approvisionnement en éléments nutritifs nécessaires pour s'assurer et continuer de s'assurer un apport alimentaire optimal, qui soit le mieux adapté à leur mode de vie et à leur état de santé; estime qu'une plus grande attention doit être accordée à l'amélioration des connaissances des citoyens en matière de santé pour ...[+++]

10. is van mening dat Europese consumenten toegang moeten hebben tot de nodige informatie om de beste bronnen van voedingsstoffen te kunnen kiezen die zij nodig hebben om een optimaal voedingspatroon te bereiken en te handhaven dat het best is toegesneden op hun individuele leefstijl en gezondheidstoestand; is van mening dat meer aandacht besteed moet worden aan het verbeteren van de gezondheidsvaardigheden van de burgers om hen in staat te stellen doeltreffende beslissingen te nemen over hun eigen voeding en die van hun kinderen; is van mening dat het informeren en voorlichten van ouders inzake voedingskwesties uitgevoerd moet worden ...[+++]


J’estime malgré tout qu’il était particulièrement important d’insister sur la nécessité d’établir un inventaire des sites fermés et des installations désaffectées pour pouvoir réellement définir l’ampleur totale du problème en Europe.

Desondanks ben ik van mening dat een overzicht van gesloten mijnbouwlocaties en eerder gebruikte nieuwe locaties van groot belang is als we werkelijk inzicht willen krijgen in de volle omvang van het probleem in Europa.


S'y ajoutent les 2 projets réellement nouveaux, à savoir le chaînon manquant dans le TGV-Sud entre Montpellier et Nîmes, l'autre étant l'interopérabilité du réseau ferroviaire ibérique à grande vitesse qui est de loin le plus grand projet monopolisant presque la moitié des coûts estimés totaux.

Daarbij komen dan nog de twee echt nieuwe projecten, met name de ontbrekende schakel voor de TGV Sud tussen Montpellier en Nîmes, en de interoperabiliteit van het Iberisch hogesnelheidsspoorwegnet dat veruit het grootste project is en de helft van de totale geraamde uitgaven opslorpt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin de pouvoir réellement estimer ->

Date index: 2023-03-19
w