Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme ces partenariats devraient aussi permettre » (Français → Néerlandais) :

À plus long terme, ces partenariats devraient aussi permettre d'atténuer les effets de l'émigration grâce à des efforts coordonnés destinés à favoriser le développement dans les pays concernés, en faisant notamment participer les migrants eux-mêmes à ce processus.

Deze partnerschappen zouden op langere termijn ook de gevolgen van emigratie moeten helpen verzachten via gecoördineerde inspanningen om de ontwikkeling in de betrokken landen te bevorderen, in het bijzonder door de migranten zelf actief bij dit proces te betrekken.


L’accès à un logement décent et abordable est une condition fondamentale pour permettre aux ressortissants de pays tiers de démarrer leur existence dans une nouvelle société, mais il constitue un défi de taille dans le contexte de l’afflux de migrants actuel, à la fois lors de la phase d’accueil initial et pour la recherche de solutions de logement à long terme compatibles avec des possibilités d’emploi. Bien que les politiques du logement soient une compétence nationale, la Commission soutient les État ...[+++]

Toegang tot passende en betaalbare huisvesting is voor onderdanen van derde landen een basisvoorwaarde om een nieuw leven te beginnen in de gastgemeenschap. Door de huidige instroom is het echter moeilijk om een eerste opvangplaats te vinden en langetermijnhuisvesting die toch voldoende mogelijkheden biedt voor het vinden van werk. Het huisvestingsbeleid is een nationale bevoegdheid, maar de Commissie biedt de lidstaten steun bij het oplossen van dringende huisvestingsproblemen ten gevolge van de vluchtelingencrisis en bij het financi ...[+++]


Il s'agit non seulement d'apporter une réponse adéquate aux besoins immédiats à court terme, mais aussi de permettre à toutes les parties concernées d'intervenir à moyen ou à long terme.

Het moet niet alleen voorzien in de onmiddellijke behoeften op korte termijn, maar ook alle betrokkenen in staat stellen hun acties in een kader voor de middellange tot lange termijn te plaatsen.


La nouvelle approche en matière de partenariat associera judicieusement des ressources à court terme et des instruments financiers à long terme afin d’obtenir non seulement des résultats immédiats, mais de s'attaquer aussi à des causes essentielles de la migration.

Bij de nieuwe partnerschapsaanpak wordt gebruik gemaakt van een slimme mix van middelen op korte termijn en financiële instrumenten op lange termijn, zodat enerzijds onmiddellijk resultaten kunnen worden geboekt en anderzijds de fundamentele oorzaken van migratie kunnen worden aangepakt.


Ce n'est pas seulement l'aspect de protection des réfugiés qui est visé par ce programme mais celui-ci vise aussi à prendre des initiatives ou actions afin de permettre de leur fournir des moyens de subsistance à long terme.

Niet alleen wordt gezorgd voor hun bescherming maar worden ook initiatieven genomen om ook op lange termijn in hun levensonderhoud te kunnen voorzien.


En outre, Comeos avait, me semble-t-il, lié tout cet accord à la mise en place rapide d'un fonds structurel à long terme, pour lequel tous les acteurs de la filière et aussi les pouvoirs publics le cas échéant, devraient contribuer financièrement.

Ik meen dat Comeos dat hele akkoord bovendien had gekoppeld aan de snelle oprichting van een structureel langetermijnfonds, waaraan alle actoren in de keten en eventueel ook de overheid financieel zouden moeten bijdragen.


Les améliorations structurelles, combinées à la croissance nominale supérieure escomptée et au taux d'intérêt implicite inférieur devraient permettre d'assurer un taux d'endettement inférieur à moyen et long terme.

De structurele verbeteringen, gecombineerd met de verwachte hogere nominale groei en de lagere impliciete rentevoet moeten het mogelijk maken een lagere schuldgraad te verzekeren op de middellange en lange termijn.


De façon générale, GSK encourage également tous les partenariats possibles entre le secteur public et le secteur privé, non seulement en matière de recherche et développement, mais aussi par le biais d'engagements à long terme concernant les volumes de vaccin, les prix, les possibilités de financement tenable à long terme, y compris les actions de sensibilisation et de vision à long terme.

Over het algemeen moedigt GSK alle vormen van privé-publiek partnerschap aan, niet alleen voor onderzoek en ontwikkeling, maar ook voor langetermijnverbintenissen inzake vaccinvolumes, prijzen, mogelijkheden van langetermijnfinanciering, met inbegrip van voorlichtings- en bewustmakingscampagnes op lange termijn.


c) mettre en oeuvre des mesures de réhabilitation à court terme et de reconstruction afin de permettre aux groupes de population touchés de bénéficier à nouveau d'un niveau minimal d'intégration socio-économique et de créer aussi rapidement que possible les conditions d'une reprise du développement sur la base des objectifs à long terme fixés par le pays ACP concerné;

c) maatregelen voor herstel op korte termijn en wederopbouw, teneinde de getroffen bevolkingsgroepen opnieuw een minimum aan sociaal-economische integratie te kunnen bieden en zo snel mogelijk de voorwaarden te scheppen voor hervatting van de ontwikkeling overeenkomstig de doelstellingen voor de lange termijn die door het betrokken ACS-land zijn bepaald;


Les actions destinées à éradiquer la pauvreté devraient être axées sur les pays les plus pauvres et les plus vulnérables, y compris les pays les moins avancés (PMA) et les pays fragiles et en proie aux conflits, où les difficultés devraient persister et s’accentuer en raison de facteurs démographiques et où il demeure essentiel de porter une attention accrue au développement humain. Le partenariat devrait contribuer à améliorer la ...[+++]

Acties op het vlak van de uitbanning van armoede moeten worden toegespitst op de armste en de meest kwetsbare landen, met inbegrip van de minst ontwikkelde landen (MOL’s) en kwetsbare en door conflicten getroffen landen, waar de problemen naar verwachting blijven aanhouden en nog verergerd worden door demografische factoren en waar een sterkere nadruk op menselijke ontwikkeling essentieel blijft. Het partnerschap moet bijdragen tot de versterking van de weerbaarheid en de aanpak van chronische kwetsbaarheid, door het vergroten van de synergieën tussen levensreddende bijstand en ontwikkelingsbeh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme ces partenariats devraient aussi permettre ->

Date index: 2021-08-28
w