Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme des relations bilatérales figurent parmi » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que la prédominance de formes sélectives de coopération (Espace économique européen commun, dialogue dans le domaine de l'énergie, coopération sélective sur les questions politiques et de sécurité) et l'absence d'une vision globale à long terme des relations bilatérales figurent parmi les principaux obstacles à l'établissement d'un partenariat efficace et dynamique entre l'UE et la Russie,

D. overwegende dat het overheersen van selectieve samenwerking (gemeenschappelijke Europese economische ruimte, energiedialoog, selectieve samenwerking inzake politieke en veiligheidskwesties) en het ontbreken van een alomvattend concept voor bilaterale betrekkingen op lange termijn de belangrijkste belemmeringen vormen voor de totstandbrenging van een doeltreffend en dynamisch partnerschap tussen de EU en Rusland,


- la formulation de propositions en vue de l'élaboration puis de l'actualisation d'un programme d'actions prioritaires à court et à moyen terme dans le domaine de l'environnement, coordonné par la Commission européenne et complété par des actions à long terme. Parmi les principaux domaines d'action de ce programme devraient figurer: la gestion intégrée ...[+++]

- de formulering van voorstellen voor de vaststelling en bijwerking achteraf van een prioritair milieu-actieprograma voor de korte en middellange termijn dat moet worden gecoördineerd door de Europese Commissie en moet worden aangevuld met langetermijnacties; de belangrijkste actiegebieden zouden onder andere de volgende aspecten moeten omvatten: geïntegreerd water-, bodem- en kustbeheer; afvalverwerking; preventie en bestrijding van luchtverontreiniging en van de Middellandse Zee; behoud en beheer van luchtverontreiniging en verontreiniging van de Middellandse Zee; behoud en beheer van het natuurlijk erfgoed, landschappen en monume ...[+++]


- la formulation de propositions en vue de l'élaboration puis de l'actualisation d'un programme d'actions prioritaires à court et à moyen terme dans le domaine de l'environnement, coordonné par la Commission européenne et complété par des actions à long terme. Parmi les principaux domaines d'action de ce programme devraient figurer: la gestion intégrée ...[+++]

- de formulering van voorstellen voor de vaststelling en bijwerking achteraf van een prioritair milieu-actieprograma voor de korte en middellange termijn dat moet worden gecoördineerd door de Europese Commissie en moet worden aangevuld met langetermijnacties; de belangrijkste actiegebieden zouden onder andere de volgende aspecten moeten omvatten: geïntegreerd water-, bodem- en kustbeheer; afvalverwerking; preventie en bestrijding van luchtverontreiniging en van de Middellandse Zee; behoud en beheer van luchtverontreiniging en verontreiniging van de Middellandse Zee; behoud en beheer van het natuurlijk erfgoed, landschappen en monume ...[+++]


Mme Wallström a ensuite présenté les objectifs à court et à long termes qu'elle souhaite mettre en œuvre dans le cadre des relations entre la Commission européenne et les parlements nationaux de l'UE. Parmi ceux-ci, l'on peut distinguer un rapport d'information annuel sur les relations de la Commission avec ...[+++]

Vervolgens lichtte mevrouw Wallström de doelstellingen toe die zij op korte en lange termijn in het kader van haar bevoegdheid wenst te bereiken : een jaarlijks informatieverslag over de betrekkingen tussen de Europese Commissie en de nationale parlementen, de mogelijkheid voor alle nationale parlementaire commissies om in het kader van Europese aangelegenheden een beroep te doen op alle Europese commissarissen of op ambtenaren van de Commissie, de verdeling van een « newsletter » aan de natio ...[+++]


Mme Wallström a ensuite présenté les objectifs à court et à long termes qu'elle souhaite mettre en œuvre dans le cadre des relations entre la Commission européenne et les parlements nationaux de l'UE. Parmi ceux-ci, l'on peut distinguer un rapport d'information annuel sur les relations de la Commission avec ...[+++]

Vervolgens lichtte mevrouw Wallström de doelstellingen toe die zij op korte en lange termijn in het kader van haar bevoegdheid wenst te bereiken : een jaarlijks informatieverslag over de betrekkingen tussen de Europese Commissie en de nationale parlementen, de mogelijkheid voor alle nationale parlementaire commissies om in het kader van Europese aangelegenheden een beroep te doen op alle Europese commissarissen of op ambtenaren van de Commissie, de verdeling van een « newsletter » aan de natio ...[+++]


6. Les autorités compétentes veillent à ce que les établissements s'appuient sur différents instruments d'atténuation du risque de liquidité, notamment un système de limites et des coussins de liquidité et de financement stable à long terme afin d'être en mesure de faire face à un éventail de types de crises à court, moyen et long terme, parmi lesquelles figurent une série de scénarios impliquant une crise plus forte que celles figurant impl ...[+++]

6. De bevoegde autoriteiten dragen er zorg voor dat instellingen verschillende middelen overwegen om het liquiditeitsrisico te limiteren, waarbij te denken valt aan een systeem van limieten en liquiditeitsbuffers en stabiele financiering op lange termijn voor uiteenlopende probleemsituaties op korte, middellange en lange termijn, die een aantal scenario's omvatten die problematischer zijn dan die welke impliciet zijn opgenomen in de bepalingen betreffende de beoordeling van de liquiditeitsdekkings- en stabiele-financieringsvereisten in Verordening (EU) nr/2012 van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]


P. considérant que, comme l'indique sa résolution précitée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspective européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'Union, relation qui réponde à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux pays partenaires une perspective stable à long terme de relations institutionnalisées ave ...[+++]

P. overwegende dat, zoals het Parlement in bovengenoemde resolutie van 13 december 2006 heeft verklaard, landen met een Europees perspectief zouden moeten profiteren van nauwe bi- of multilaterale betrekkingen met de EU, die op hun specifieke behoeften en belangen zijn afgestemd; overwegende dat deze optie, die een breed scala van uitvoeringsmogelijkheden met zich meebrengt, partnerlanden een stabiel langetermijnperspectief van geïnstitutionaliseerde betrekkingen met de EU zou verschaffen en de noodzakelijke prikkel zou geven voor het bevorderen van stabiliteit, vrede, eerbied voor de mensenrechten en democratische en economische hervo ...[+++]


P. considérant que, comme l'indique sa résolution précitée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspective européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'Union, relation qui réponde à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux pays partenaires une perspective stable à long terme de relations institutionnalisées ave ...[+++]

P. overwegende dat, zoals het Parlement in bovengenoemde resolutie van 13 december 2006 heeft verklaard, landen met een Europees perspectief zouden moeten profiteren van nauwe bi- of multilaterale betrekkingen met de EU, die op hun specifieke behoeften en belangen zijn afgestemd; overwegende dat deze optie, die een breed scala van uitvoeringsmogelijkheden met zich meebrengt, partnerlanden een stabiel langetermijnperspectief van geïnstitutionaliseerde betrekkingen met de EU zou verschaffen en de noodzakelijke prikkel zou geven voor het bevorderen van stabiliteit, vrede, eerbied voor de mensenrechten en democratische en economische hervo ...[+++]


P. considérant que, comme l'indique sa résolution susmentionnée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspective d'adhésion à l'Union européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'UE, répondant à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux pays partenaires une perspective stable à long terme de relations institutionn ...[+++]

P. overwegende dat, zoals het Parlement in bovengenoemde resolutie van 13 december 2006 heeft verklaard, landen met een Europees perspectief moeten kunnen profiteren van nauwe bi- of multilaterale betrekkingen met de EU, die op hun specifieke behoeften en belangen moeten zijn afgestemd; overwegende dat deze optie, die een breed scala van uitvoeringsmogelijkheden vereist, partnerlanden een langetermijnperspectief van geïnstitutionaliseerde betrekkingen met de EU zou verschaffen en de noodzakelijke prikkel zou geven voor het bevorderen van stabiliteit, vrede, eerbied voor de mensenrechten en democratische en economische hervormingen,


L'Agence de la dette figure parmi les diverses propositions à moyen et long termes, comme l'idée du Fonds monétaire européen mais, dans l'immédiat, des solutions pragmatiques doivent être trouvées pour aider la Grèce.

Het Schuldagentschap is een van de voorstellen op middellange en lange termijn, net als het Europees Monetair Fonds. Voor de onmiddellijke toekomst moeten pragmatische oplossingen worden gevonden om Griekenland te helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme des relations bilatérales figurent parmi ->

Date index: 2023-07-15
w