Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors des rencontres bilatérales entre " (Frans → Nederlands) :

2. Cette situation est-elle abordée lors des rencontres bilatérales entre nos deux pays ou lors du dialogue politique avec l'Union européenne, sachant que les autorités européennes ont décidé de relancer le processus de négociation avec la Turquie en vue de son adhésion?

2. Komt die situatie aan bod tijdens bilaterale ontmoetingen tussen België en Turkije of in het kader van de politieke dialoog met de Europese Unie, nu de Europese autoriteiten hebben beslist de toetredingsonderhandelingen met Turkije te hervatten?


2. Avez-vous abordé cette candidature avec vos homologues étrangers lors de rencontres bilatérales, européennes et/ou multilatérales?

2. Heeft u die kandidatuur aangekaart bij uw buitenlandse collega's tijdens bilaterale, Europese en/of multilaterale contacten?


Elle demande au gouvernement de susciter et de promouvoir le travail d'équipe entre les pays africains confrontés à ces problématiques, que ce soit dans le cadre de missions aux Nations unies, lors de rencontres bilatérales ou au travers de la coopération au développement;

Het voorstel vraagt de regering het teamwerk tussen de Afrikaanse landen die bij deze problematiek zijn betrokken, aan te zwengelen en te bevorderen in het kader van VN-missies, bilaterale ontmoetingen of ontwikkelingssamenwerking.


12. demande au gouvernement de susciter et de promouvoir le travail d'équipe entre les pays africains confrontés à ces problématiques, que ce soit dans le cadre de missions aux Nations unies, lors de rencontres bilatérales ou au travers de la coopération au développement;

12. vraagt de regering het teamwerk tussen de Afrikaanse landen die bij deze problematiek zijn betrokken, aan te zwengelen en te bevorderen in het kader van VN-missies, bilaterale ontmoetingen of ontwikkelingssamenwerking;


Par ailleurs, lors de rencontres bilatérales entre le Maroc et l'Algérie, respectivement en 1991 et en 2003, les deux parties avaient convenu de dresser les listes des personnes victimes d'expulsion arbitraire.

Op bilaterale bijeenkomsten tussen Marokko en Algerije, respectievelijk in 1991 en 2003, zijn beide partijen overigens overeengekomen lijsten op te stellen van de personen die het slachtoffer waren van een willekeurige uitwijzing.


13. demande au gouvernement de susciter et de promouvoir le travail d'équipe entre les pays africains confrontés à ces problématiques, que ce soit dans le cadre de missions aux Nations unies, lors de rencontres bilatérales ou au travers de la coopération au développement;

13. vraagt de regering het teamwerk tussen de Afrikaanse landen die bij deze problematiek zijn betrokken, aan te zwengelen en te bevorderen in het kader van VN-missies, bilaterale ontmoetingen of ontwikkelingssamenwerking;


12. demande au gouvernement de susciter et de promouvoir le travail d'équipe entre les pays africains confrontés à ces problématiques, que ce soit dans le cadre de missions aux Nations unies, lors de rencontres bilatérales ou au travers de la coopération au développement;

12. vraagt de regering het teamwerk tussen de Afrikaanse landen die bij deze problematiek zijn betrokken, aan te zwengelen en te bevorderen in het kader van VN-missies, bilaterale ontmoetingen of ontwikkelingssamenwerking;


Tant que le ministre des Affaires étrangères, que la ministre de l'Environnement, la secrétaire d'État à la politique scientifique, et moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.

Zowel de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Leefmilieu, de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.


Tant le premier ministre, que la ministre Marghem, en charge de l'Environnement et la secrétaire d'État Sleurs, chargée de la Politique scientifique, que moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.

Zowel de eerste minister, de minister belast met Leefmilieu, mevrouw Marghem, de staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, mevrouw Sleurs als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.


Tant le premier ministre, que la ministre en charge de l'Énergie, l'Environnement et le Développement durable, le ministre des Affaires étrangères et européennes, et moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.

Zowel de eerste minister, de minister belast met Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling en de minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors des rencontres bilatérales entre ->

Date index: 2021-05-31
w