Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Effondrement
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte brute hématite
Fonte de deuxième fusion
Fonte ductile
Fonte grise
Fonte hématite
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Garnitures
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
Saut

Vertaling van "lors qu’ils font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer


fonte brute hématite | fonte grise | fonte hématite

grijs gietijzer | hematietgietijzer


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

gietijzer | ruwijzer




surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

bemanning die motoren bedient controleren


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48




exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est un peu étrange qu'un secrétaire général de l'OTAN, qui n'a jamais modifié cette politique en tant que premier ministre, veuille à présent dicter leur conduite à d'autres États membres dès lors qu'ils font clairement savoir qu'ils souhaitent renoncer à ce rôle de dissuasion nucléaire.

Het is een beetje vreemd dat een NAVO secretaris-generaal, die als eerste minister die politiek nooit gewijzigd heeft, nu andere lidstaten de les gaat spellen als zij duidelijk maken die kernwapentaken af te willen stoten.


Il est un peu étrange qu'un secrétaire général de l'OTAN, qui n'a jamais modifié cette politique en tant que premier ministre, veuille à présent dicter leur conduite à d'autres États membres dès lors qu'ils font clairement savoir qu'ils souhaitent renoncer à ce rôle de dissuasion nucléaire.

Het is een beetje vreemd dat een NAVO secretaris-generaal, die als eerste minister die politiek nooit gewijzigd heeft, nu andere lidstaten de les gaat spellen als zij duidelijk maken die kernwapentaken af te willen stoten.


Dès lors, lorsqu'ils font de la politique, ce sont des citoyens comme les autres, et leurs avis ne sont pas parole d'évangile.

Wanneer ze dus politiek bedrijven, zijn het burgers zoals de anderen en is hun mening geen evangelie.


4. - Liens de coopération Art. 5. En vue d'être agréée comme équipe multidisciplinaire, l'équipe qui fait partie d'un lien de coopération doit en plus satisfaire aux exigences de qualité suivantes : 1° l'équipe ne fait partie que d'un seul lien de coopération et si une structure accède à un lien de coopération, le premier agrément en tant qu'équipe multidisciplinaire dont une structure disposait, le cas échéant, avant l'accession au lien de coopération, est suspendu pour la durée du lien de coopération ; 2° le lien de coopération a une mission, une vision et des objectifs rédigés par écrit ; 3° le lien de coopération prend des dispositifs relatifs au renvoi du mineur au sein du lien de coopération, à la coopération ...[+++]

4. - Samenwerkingsverbanden Art. 5. Om erkend te kunnen worden als multidisciplinair team moet het team dat deel uitmaakt van een samenwerkingsverband bijkomend voldoen aan de volgende kwaliteitseisen : 1° het team maakt slechts deel uit van één samenwerkingsverband en als een voorziening toetreedt tot een samenwerkingsverband, wordt de eerste erkenning als multidisciplinair team, die een voorziening in voorkomend geval had voor de toetreding tot het samenwerkingsverband, opgeschort voor de duur van het samenwerkingsverband; 2° het samenwerkingsverband heeft een uitgeschreven missie, visie en doelstellingen; 3° het samenwerkingsverba ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils fonts lors partie du salaire brut. L'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 dispose que "les avantages en nature font l'objet d'une évaluation en euro correspondant à leur valeur courante".

Artikel 20 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 stelt dat "de voordelen in natura worden geschat tegen een in euro uitgedrukt bedrag dat met hun courante waarde overeenstemt".


Ils fonts lors partie du salaire brut. L'article 20 de l'AR du 28/11/1969 dispose que "les avantages en nature font l'objet d'une évaluation en euro correspondant à leur valeur courante".

Artikel 20 van het KB van 28/11/1969 stelt dat "de voordelen in natura worden geschat tegen een in euro uitgedrukt bedrag dat met hun courante waarde overeenstemt".


Conformément aux exigences d'Eurostat, si des données déjà transmises lors d'un reporting font ensuite l'objet de modifications dans le programme comptable, elles doivent être mises à jour lors du reporting suivant.

Artikel 43 zegt dat elk invorderingsrecht onmiddellijk geboekt wordt. Tot slot, conform de eisen van Eurostat moeten gegevens die zijn doorgestuurd tijdens een eerdere rapportering maar die ondertussen herzien werden in het boekhoudprogramma, geüpdatet worden bij de volgende rapportering.


Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignat ...[+++]

De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]


Les contacts se font sur base individuelle – par exemple lors du renouvellement des documents d’identité – ou collectif – par exemple lors d’invitations à des fêtes ou lors de visites importantes.

De contacten gebeuren op individuele basis – bijvoorbeeld bij het vernieuwen van identiteitsdocumenten – of collectief – bijvoorbeeld bij uitnodigingen op vieringen of belangrijke bezoeken.


Si, lors de l'introduction de la requête, elles n'ont pas conclu d'accord complet au sens de l'article 1254, § 1, les parties sont tenues d'énumérer dans la requête les points qui font et ceux qui ne font pas l'objet d'un accord.

Wanneer partijen bij de neerlegging van het verzoekschrift geen volledige overeenkomst hebben opgesteld in de zin van artikel 1254, § 1, zijn zij gehouden in het verzoekschrift een opsomming te geven van de punten waarover geen akkoord is en de punten waarover wel een akkoord is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors qu’ils font ->

Date index: 2021-06-02
w