Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque ce pays aura atteint » (Français → Néerlandais) :

* maintenir une réglementation ex ante spécifique au secteur parallèlement aux règles de la concurrence et supprimer cette réglementation lorsque le marché aura atteint les objectifs visés.

* handhaving van sectorspecifieke ex ante-regelgeving parallel aan de mededingingsvoorschriften, waarbij de ex ante-regels worden ingetrokken wanneer de doelstellingen bereikt zijn door de markt.


- un intérêt existe de la part des équipes d'investissement de BIO de financer l'entreprise lorsque celle-ci aura atteint un stade de maturité suffisant.

- de investeringsteams van BIO hebben interesse in een eventuele financiering van de onderneming wanneer zij een voldoende graad van maturiteit zal hebben bereikt.


Un spécialiste supplémentaire sera recruté pour élargir la portée des activités d'information de l'EC3 lorsque le centre aura atteint sa vitesse de croisière.

Er zal een extra specialist worden aangeworven om de contacten van het EC3 uit te breiden wanneer het centrum op kruissnelheid is.


Étant donné que l'hépatite C évolue souvent de façon asymptomatique, elle ne sera détectée, en l'absence d'une politique correcte de dépistage chez les patients à risque, que lorsque la maladie aura atteint un stade avancé, que le foie se sera dégradé ou aura même développé un cancer.

Door het feit dat hepatitis C vaak asymptomatisch verloopt zal hepatitis C — bij afwezigheid van een correct screeningsbeleid bij risicopatiënten — pas ontdekt worden als de ziekte vergevorderd is en er zich verlittekening van de lever of zelfs kanker heeft ontwikkeld.


Lorsque l'euro aura atteint sa vitesse de croisière, nous serons dans une situation qui devrait nous permettre de renégocier les règles du système monétaire international.

Zodra de euro zijn kruissnelheid zal hebben bereikt, zullen we in een toestand belanden die ons in staat moet stellen nieuwe onderhandelingen over het internationale monetaire systeem op te starten.


Lorsque l'euro aura atteint sa vitesse de croisière, nous serons dans une situation qui devrait nous permettre de renégocier les règles du système monétaire international.

Zodra de euro zijn kruissnelheid zal hebben bereikt, zullen we in een toestand belanden die ons in staat moet stellen nieuwe onderhandelingen over het internationale monetaire systeem op te starten.


La Commission estime que les négociations en vue de l'adhésion du Monténégro à l'Union européenne devraient débuter dès que le pays aura atteint le niveau nécessaire de conformité aux critères d'adhésion et, en particulier, aux critères politiques de Copenhague qui lui imposent d'avoir des institutions stables garantissant, notamment, la primauté du droit.

De Commissie is van oordeel dat de onderhandelingen over de toetreding tot de Europese Unie met Montenegro geopend dienen te worden zodra het land in de noodzakelijke mate voldoet aan de toetredingsvoorwaarden en meer bepaald aan de politieke criteria van Kopenhagen, waarin wordt verlangd dat de instellingen zo stabiel zijn dat zij onder meer de rechtsstaat kunnen waarborgen.


Les END en poste au sein du SEAE ne seront pas comptabilisés dans la proportion d'un tiers des effectifs du SEAE de niveau «administrateur» (AD) que devraient représenter les agents des États membres lorsque le SEAE aura atteint sa pleine capacité.

GND's die bij de EDEO een ambt bekleden, zullen niet meetellen in het derde deel van het EDEO-personeel op het niveau van administrateur („AD”) dat uit nationale personeelsleden moet bestaan zodra de EDEO op volle sterkte zal zijn.


Lorsque la mesure aura atteint sa vitesse de croisière, le nombre de bénéficiaires sera de 41.000 selon les estimations sur base annuelle.

Op jaarbasis en wanneer deze maatregel op kruissnelheid zal zijn, wordt hun aantal geraamd op 41.000 rechthebbenden.


Lorsque la réforme aura atteint sa vitesse de croisière, on visera à atteindre un équilibre 50/50 entre l'État fédéral et les communes en ce qui concerne les soins de base qui doivent être les mêmes pour tous.

Eens de hervorming op kruissnelheid is, zal men een verdeling van 50/ 50 nastreven tussen de federale Staat en de gemeenten voor de basishulpverlening die voor iedereen dezelfde moet zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque ce pays aura atteint ->

Date index: 2023-01-14
w