Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous aurons appris » (Français → Néerlandais) :

Notre relation avec le Brésil sera transformée lorsque nous aurons achevé les négociations récemment rouvertes en vue d’un accord d’association UE-Mercosur.

Onze relatie met Brazilië zal veranderen wanneer wij de onlangs hervatte onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur afronden.


L'impact exact de la mesure n'est pas encore connu: nous aurons les données précises du fisc sur les six premiers mois de la mesure lorsque les déclarations fiscales 2015 auront été entièrement processées (donc sans doute pas avant 2017).

De precieze impact van de maatregel is nog onbekend: we zullen precieze gegevens van de fiscus over de zes eerste maanden van de maatregel krijgen, wanneer de belastingaangiften 2015 volledig verwerkt zullen zijn (waarschijnlijk niet voor 2017).


Peut-être que lorsque nous aurons appris à respecter le droit fondamental de pouvoir changer le gouvernement via les urnes et de changer les politiques publiques en votant au sein de l’Union européenne, nous aurons acquis l’autorité morale nécessaire pour faire la leçon aux autres.

Pas als we het grondrecht eerbiedigen dat we onze regering door onze keus in het stemhokje en het overheidsbeleid door onze stem binnen de Europese Unie kunnen wijzigen, misschien hebben we dan het morele recht verdiend om anderen de les te lezen.


Notre relation avec le Brésil sera transformée lorsque nous aurons achevé les négociations récemment rouvertes en vue d’un accord d’association UE-Mercosur.

Onze relatie met Brazilië zal veranderen wanneer wij de onlangs hervatte onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur afronden.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du FMI ou encore, influencer le reste du mon ...[+++]

Volgens mij is dit ook iets wat met onze geloofwaardigheid te maken heeft, want alleen als we ook die strategische initiatieven invullen, de dingen die we aangemerkt hebben als strategische en prioritaire initiatieven, met de heel concrete maatregelen op het gebied van follow-up en tenuitvoerlegging, dan winnen we aan geloofwaardigheid en dan kunnen we ook een leidende rol blijven spelen binnen de G20 of het IMF, of invloed uitoefenen op de rest van de wereld wat betreft energie- en klimaatkwesties; die geloofwaardigheid krijgen we als we doen wat we in dit werkprogramma beloofd hebben.


Peter van Hauwermeiren, le directeur de l'inspection sociale en Flandre orientale, a déclaré en guise de boutade: " Nous avons appris par l'intermédiaire de Siegfried Bracke que lorsqu'une personne déménage, on contrôle jusqu'à ses sous-vêtements, alors que lorsqu'il s'agit d'une société, on peut la transférer, l'agrandir, lui donner un autre nom, sans que soit exercé le moindre contrôle".

Peter van Hauwermeiren, directeur van de sociale inspectie in Oost-Vlaanderen stelt het met een boutade: "Van Siegfried Bracke hebben we geleerd dat van een persoon die verhuist zelfs de onderbroeken worden gecontroleerd, maar een vennootschap kan je zomaar verhuizen, uitbreiden of van naam laten veranderen zonder enige vorm van controle".


Nous ne perdrons pas de temps, car nous aurons appris comment agir d’ici la fin de la première étape, à savoir l’acquis lié au consommateur.

We zullen geen tijd verliezen, want we weten hoe we verder moeten gaan tegen de tijd dat het eerste deel voltooid is, het consumentenacquis, dus daar zal geen gat vallen.


Nous ne perdrons pas de temps, car nous aurons appris comment agir d’ici la fin de la première étape, à savoir l’acquis lié au consommateur.

We zullen geen tijd verliezen, want we weten hoe we verder moeten gaan tegen de tijd dat het eerste deel voltooid is, het consumentenacquis, dus daar zal geen gat vallen.


Lorsque nous aurons criminalisé la corruption dans nos pays, lorsque notre propre niveau de vie ne sera plus financé, même partiellement, par les profits de la corruption, lorsque nous ne chanterons plus les louanges de nos institutions bancaires pour les profits réalisés grâce à la gestion de la corruption et lorsque nous doterons nos agences d’investigation des ressources nécessaires à la poursuite des personnes qui paient des pots-de-vin, nous pourrons garder la tête haute face à nos partenaires et leur demander de contribuer comme nous à la lutte contre la corruption.

Wanneer wij in onze eigen landen omkoping strafbaar hebben gesteld, wanneer wij onze levensstandaard niet langer zelfs maar gedeeltelijk financieren met de winsten uit corruptie, wanneer wij niet langer de loftrompet steken over onze banken omdat ze winsten behalen uit het beheer van corruptie en wanneer wij aan onze opsporingsdiensten de middelen ter beschikking stellen om jacht te maken op degenen die steekpenningen betalen, dan kunnen we onze partners met een zuiver geweten tegemoet treden en hen vragen dezelfde bijdrage te leveren ter bestrijding van de corruptie.


Nous quantifierons des objectifs plus tard lorsque nous aurons davantage de données scientifiques".

De kwantitatieve doelstellingen zullen we later vaststellen op basis van meer uitvoerige wetenschappelijke informatie dan die waarover we thans beschikken".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous aurons appris ->

Date index: 2024-07-17
w