Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vous retournerez auprès " (Frans → Nederlands) :

ii) Lorsque le rapport émane du prestataire de services visé à l'article 2, ii) : « Les informations de ce rapport sont limitées au(x) contrat(s) d'assurance que vous avez souscrit(s) directement auprès de notre entreprise et auprès de nos agents d'assurances liés».

ii) als het verslag uitgaat van de in artikel 2, ii), bedoelde dienstverlener: "De informatie in dit verslag betreft enkel de verzekeringsovereenkomst(en) die u rechtstreeks bij onze onderneming en onze verbonden verzekeringsagenten hebt gesloten".


Lorsque la consultation a lieu un jour ouvrable après seize heures ou le samedi matin, la personne souhaitant consulter le dossier prend rendez-vous au plus tard vingt-quatre heures à l'avance auprès du conseiller en aménagement du territoire et en urbanisme ou du conseiller en environnement ou auprès du collège communal ou de l'agent communal désigné à cette fin.

Als de raadpleging op een werkdag na zestien uur of op zaterdagochtend plaatsvindt, maakt de persoon die inzage van het dossier wenst te nemen uiterlijk vierentwintig uur op voorhand een afspraak bij de adviseur inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw of de milieuadviseur of bij het gemeentecollege of de daartoe aangewezen gemeentebeambte.


En effet, lorsque votre pension alimentaire n'est pas payée, vous pouvez, en tant que créancier d'aliments (c'est-à-dire celui à qui la pension alimentaire doit être payée) introduire une demande auprès du SECAL.

Wanneer uw onderhoudsgeld niet wordt betaald, kunt u als onderhoudsgerechtigde (d.i. diegene die het onderhoudsgeld moet krijgen) een aanvraag indienen bij DAVO.


Pourriez-vous ventiler votre réponse par zone de police? 4. a) Lorsqu'elles introduisent une déclaration auprès de la police locale, les victimes de criminalité ICT sont-elles systématiquement accompagnées par un expert d'une CCU? b) Comment implique-t-on les CCU dans une enquête? c) Comment la police locale est-elle entraînée à auditionner les victimes de criminalité ICT et à recueillir des empreintes numériques?

4. a) Worden mensen die het slachtoffer zijn van ICT-criminaliteit bij aangifte bij de lokale politie systematisch begeleid door een expert van een CCU? b) Op welke wijze worden de CCU's betrokken? c) Op welke wijze wordt de lokale politie getraind in het verhoren van slachtoffers van ICT-criminaliteit en het verzamelen van digitale sporen?


Lorsque les entreprises pharmaceutiques commercialisent un nouveau médicament et souhaitent que celui-ci puisse bénéficier d'un remboursement, elles introduisent un dossier à cet effet auprès de la CRM. 1. Au cours des cinq dernières années, combien la CRM a-t-elle reçu de demandes de remboursement? a) Combien de ces demandes ont-elles reçu une réponse positive? i. Dans combien de cas avez-vous suivi cet avis positif? ii.

Als de farmaceutische bedrijven met een nieuw medicijn op de markt komen en ze willen dat dit medicijn in aanmerking komt voor terugbetaling, dienen zij hiervoor een dossier in te dienen bij de CTG. 1. Hoeveel aanvragen voor terugbetalingen heeft de CTG de voorbije vijf jaar ontvangen? a) Op hoeveel van deze aanvragen werd er positief gereageerd? i. In hoeveel gevallen heeft u dit positief advies gevolgd? ii.


Lorsque vous recevez la décision officielle de transfert de la part des autorités, vous avez [x jours (8)] pour introduire un recours auprès de [nom de l’autorité chargée des recours (9)].

Wanneer u het officiële overdrachtsbesluit van de autoriteiten ontvangt, heeft u [x dagen (8)] om beroep in te stellen bij [naam van de beroepsinstantie (9)].


Lorsque la consultation a lieu un jour ouvrable après seize heures ou le samedi matin, la personne souhaitant consulter le dossier doit prendre rendez-vous au plus tard vingt-quatre heures à l'avance auprès de (nom et coordonnées de la personne responsable de l'organisation des rendez-vous).

Als de raadpleging plaatsvindt op een werkdag na zestien uur of op zaterdagochtend, moet de persoon die het dossier wenst in te kijken uiterlijk vierentwintig uur op voorhand afspraak maken bij (naam en personalia van de persoon die verantwoordelijk is voor de afspraken).


Je vous demande instamment, Abu Ala, mon ami, lorsque vous retournerez auprès de votre peuple, de dire que Jérusalem est sainte pour les Musulmans, qu'elle est sainte pour les Chrétiens mais qu'elle n'est pas moins sainte pour les Juifs.

Abu Ala, mijn vriend, ik vraag u met klem om, als u terug bent in uw land, de mensen te vertellen dat Jeruzalem heilig is voor de moslims en dat Jeruzalem heilig is voor de christenen, maar dat het niet minder heilig is voor de joden.


(1) Vous êtes tenu, même lorsque vous n'avez effectué aucune dépense électorale, d'introduire ce formulaire de déclaration, complété et signé, dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections, auprès du président du bureau principal de la circonscription électorale ou du collège électoral.

(1) U dient dit aangifteformulier, zelfs wanneer u geen verkiezingsuitgaven heeft verricht, ingevuld en ondertekend, binnen vijfenveertig dagen na de verkiezingen, aan te geven bij de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring of van het kiescollege.


Sur base de l'article 8, § 2 de l'arrêté-loi précité, il Vous appartient de déterminer les conditions et les modalités d'introduction d'une demande auprès d'une agence locale pour l'emploi ainsi que celles d'octroi d'une autorisation, de fixer le montant des indemnités que le candidat-utilisateur doit payer lorsqu'il introduit une demande, les limites dans lesquelles se situe le prix d'acquisition que l'utilisateur doit payer pour les chèques-ALE et comment ce montant est fixé.

Op grond van artikel 8, § 2 van de voormelde Besluitwet komt het U toe de voorwaarden en de nadere regels te bepalen voor de indiening van de aanvraag bij een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap en voor de te verlenen toelating, alsmede het bedrag van de vergoedingen te bepalen die de kandidaat-gebruiker moet betalen bij het indienen van een aanvraag, de grenzen waarbinnen de aanschafprijs die de gebruiker moet betalen voor de PWA-cheques gelegen is, en hoe dit bedrag wordt vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous retournerez auprès ->

Date index: 2022-08-14
w