Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriéré de loyer
Augmentation du loyer
Bien économique
Biens et services
Blocage des loyers
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Estimateur de biens immobiliers
Expert en évaluation de biens immobiliers
Expert en évaluation de biens mobiliers
Expert évaluateur en biens mobiliers
Experte en évaluation de biens mobiliers
HLM
Habitation à loyer modéré
Hausse du loyer
ILM
Immeuble à loyer modéré
Logement social
Logement social locatif
Logement à loyer modéré
Logement à loyer réduit
Loyer restant dû
Majoration de loyer
Réglementation des loyers
évaluatrice de biens immobiliers

Traduction de «loyer de biens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation du loyer | hausse du loyer | majoration de loyer

huurverhoging


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


biens et services [ bien économique ]

goederen en diensten [ productief kapitaal ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de d ...[+++]


logement social [ habitation à loyer modéré | HLM | ILM | immeuble à loyer modéré ]

sociale woning [ goedkope flat ]


arriéré de loyer | loyer restant dû

huurachterstal | huurachterstand


logement à loyer modéré | logement à loyer réduit | logement social locatif

sociale huurwoning


réglementation des loyers [ blocage des loyers ]

voorschriften voor de huurprijzen [ blokkering van de huurprijzen ]


expert en évaluation de biens mobiliers | expert évaluateur en biens mobiliers | estimateur de biens mobiliers/estimatrice de biens mobiliers | experte en évaluation de biens mobiliers

antiektaxateur | taxateur schilderijen | taxateur kunst, antiek en inboedelgoederen | taxateur roerende goederen


estimateur de biens immobiliers | expert en évaluation de biens immobiliers | estimateur de biens immobiliers/estimatrice de biens immobiliers | évaluatrice de biens immobiliers

gecertificeerd taxateur onroerende zaken | taxateur onroerende goederen | taxateur onroerend goed | taxateur van onroerende goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 03 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 12.07 moet worden voorzien op programma 03, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Huur van de door het Kabinet gehuurde onroerende goederen, met inbegrip van huren en huurlasten, aan de Regie der Gebouwen verschuldigde uitkeringen en vergoedingen, belastingen op gebouwen 2017- 2019 »;


Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 01 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 12.07 moet worden voorzien op programma 01, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Huur van de door het Kabinet gehuurde onroerende goederen, met inbegrip van huren en huurlasten, aan de Regie der Gebouwen verschuldigde uitkeringen en vergoedingen, belastingen op gebouwen 2017- 2019 »;


Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 05 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 12.07 moet worden voorzien op programma 05, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Huur van de door het Kabinet gehuurde onroerende goederen, met inbegrip van huren en huurlasten, aan de Regie der Gebouwen verschuldigde uitkeringen en vergoedingen, belastingen op gebouwen 2017- 2019 »;


Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 02 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 12.07 moet worden voorzien op programma 02, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Huur van de door het Kabinet gehuurde onroerende goederen, met inbegrip van huren en huurlasten, aan de Regie der Gebouwen verschuldigde uitkeringen en vergoedingen, belastingen op gebouwen 2017- 2019 »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant la nécessité de créer un nouvel article de base 12.07 au programme 04 de la division organique 02 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017 intitulé « Loyer des biens immobiliers pris en location par le Cabinet, en ce compris les loyers et charges locatives, rétributions et indemnités dus à la Régie des Bâtiments, impôts grevant les bâtiments 2017-2019 »;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 12.07 moet worden voorzien op programma 04, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Huur van de door het Kabinet gehuurde onroerende goederen, met inbegrip van huren en huurlasten, aan de Regie der Gebouwen verschuldigde uitkeringen en vergoedingen, belastingen op gebouwen 2017- 2019 »;


— ce régime étant inséré dans la loi sur les baux à loyer, ses dispositions ont un caractère impératif (article 12 de la loi sur les baux à loyer), si bien qu'il est impossible d'y déroger.

— aangezien deze regeling in de Woninghuurwet wordt opgenomen, zijn de bepalingen ervan van dwingende aard (artikel 12 Woninghuurwet), zodat afwijking onmogelijk is.


6. Aucun consensus n'a pas pu être dégagé au sein de la commission d'évaluation concernant d'éventuelles adaptations de la disposition relative à la révision du loyer, mais bien concernant la possibilité de la conversion des frais et charges forfaitaires en frais et charges réels.

6. Binnen de Evaluatiecommissie was er geen consensus omtrent eventuele aanpassingen van de bepaling inzake de herziening van de huurprijs, wel omtrent de mogelijkheid de forfaitaire kosten en lasten om te zetten in de werkelijke kosten en lasten.


6. Aucun consensus n'a pas pu être dégagé au sein de la commission d'évaluation concernant d'éventuelles adaptations de la disposition relative à la révision du loyer, mais bien concernant la possibilité de la conversion des frais et charges forfaitaires en frais et charges réels.

6. Binnen de Evaluatiecommissie was er geen consensus omtrent eventuele aanpassingen van de bepaling inzake de herziening van de huurprijs, wel omtrent de mogelijkheid de forfaitaire kosten en lasten om te zetten in de werkelijke kosten en lasten.


- de biens meubles garnissant des habitations, chambres ou appartements meublés ; lorsqu'il est stipulé un loyer global pour les biens mobiliers et immobiliers, les 2/5 dudit loyer sont censés représenter le montant brut au titre de revenus imposables de biens mobiliers.

- roerende goederen die gemeubileerde woningen, kamers of appartementen stofferen; ingeval een gezamenlijke huurprijs voor de roerende en onroerende goederen is bedongen, wordt het brutobedrag van de belastbare inkomsten van de roerende goederen geacht 2/5 van die huurprijs te bedragen.


— d'autre part, le « devoir de secours » (art. 231 C. civ) auquel les époux se sont engagés lors de la conclusion du mariage est une obligation alimentaire étendue (fondamentalement différente, en droit belge, de la pension alimentaire après divorce) qui permet à l'époux moins aisé d'obtenir que son conjoint mette à sa disposition et à la disposition de ses enfants, sans devoir payer aucun loyer ou indemnité d'occupation, le logement principal de la famille ou tout autre logement appartenant aux époux ou à l'un d'entre eux, qu'il doive continuer à payer les charges d'un prêt hypothécaire, d'un loyer, du remboursement d'un prêt personnel, ...[+++]

— anderzijds is de « verplichting tot bijstand » (art. 213 BW) waartoe de echtgenoten zich bij het sluiten van het huwelijk verbonden hebben, een uitgebreide onderhoudsplicht (die in het Belgisch recht fundamenteel verschilt van de onderhoudsuitkering na echtscheiding) die de minst gegoede echtgenoot de mogelijkheid biedt te verkrijgen dat zijn echtgenoot hem en zijn kinderen de voornaamste gezinswoning of elke andere woning die eigendom is van de echtgenoten of van één van hen ter beschikking stelt zonder dat daarvoor een huur of een ...[+++]


w