Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui aviez répondu » (Français → Néerlandais) :

Vous lui aviez répondu que la réglementation devait être interprétée de manière restrictive et vous aviez renvoyé à l'exposé des motifs du projet de loi.

In antwoord hierop stelde u dat de regeling restrictief moet worden geïnterpreteerd en verwees u naar de toelichting van het wetsontwerp.


Vous aviez répondu à une question précédente qu'un pilote non organique effectue 50 heures de vol sur l'avion qui lui a été attribué, à l'exception des pilotes d'appareils de transport, pour lesquels 100 heures sont planifiées.

Op een eerdere vraag antwoordde u dat een niet-organieke piloot vijftig uur uitvoert op zijn toegewezen vliegtuig, met uitzondering van de piloten op transporttoestellen, waarvoor honderd uren zijn gepland.


Vous lui avez répondu que vous aviez effectivement demandé à la Commission des normes comptables de rédiger un projet d'arrêté royal, que ce projet avait été examiné avec tous les acteurs concernés, que quelques modifications devaient encore être apportés mais que cet arrêté était prêt à 95%.

U antwoordde dat u de Commissie voor Boekhoudkundige Normen inderdaad gevraagd had een ??ontwerp van koninklijk besluit voor te bereiden, dat dit ontwerp besproken werd met alle betrokken partijen, dat er nog een aantal wijzigingen dienden te worden aangebracht maar dat het besluit voor 95 procent klaar was.


Vous lui aviez répondu qu'une commission d'experts dans laquelle siégeait votre chef de cabinet et quelques parlementaires se penchait sur le problème et que vous feriez une proposition concrète en temps utile.

U antwoordde toen dat het probleem onderzocht werd door een stuurgroep waarin uw kabinetschef en een aantal parlementsleden zitting hebben, en dat u te zijner tijd een concreet voorstel zou doen.


Vous lui aviez répondu que, dans les circonstances actuelles (enquête en cours par la Commission européenne et l'OCDE), une modification de cet arrêté royal n'était pas indiquée (question no 1859, Compte rendu analytique, Chambre, 1999-2000, commission des Finances et du Budget, 6 juin 2000, COM 221, pp. 5 et 6).

U antwoordde haar dat een wijziging van dit koninklijk besluit in de huidige omstandigheden (lopend onderzoek door Europese Commissie en OESO) niet aangewezen is (vraag nr. 1859, Beknopt Verslag, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Financiën en de Begroting, 6 juni 2000, COM 221 blz. 5 en 6).


Vous ayant interpellé au sujet de l'ouverture du marché de la téléphonie mobile à un quatrième opérateur, et m'étonnant du faible montant, 40 millions d'euros, qui lui était demandé pour acquérir la licence d'exploitation, vous m'aviez répondu que c'était pour le mettre en situation concurrentielle avec les autres opérateurs.

Ik interpelleerde u eerder al in verband met de openstelling van de mobieletelefoniemarkt voor een vierde operator. Ik drukte bij die gelegenheid mijn verwondering uit over het geringe bedrag, namelijk 40 miljoen euro, dat de vierde gsm-operator zou moeten neertellen om de licentie in de wacht te slepen.


A la question n° 849 du 20 décembre 2001 que je vous avais adressée, vous avez répondu que le Groupe de contact-Libéralités n'avait pas encore terminé ses travaux mais que vous lui aviez toutefois fait savoir qu'il n'était pas nécessaire d'attendre la fin de ceux-ci pour vous soumettre des propositions (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 106, p. 12415).

Op mijn vraag nr. 849 van 20 december 2001 heeft u geantwoord dat de Contactgroep-Giften zijn werkzaamheden nog niet heeft beëindigd, doch dat u aan de Contactgroep heeft laten weten dat het niet nodig is het einde van de werkzaamheden af te wachten om de minister voorstellen over te leggen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 106, blz. 12415).




D'autres ont cherché : vous lui aviez répondu     vous aviez     vous aviez répondu     lui avez répondu     vous m'aviez     vous m'aviez répondu     vous lui aviez     vous avez répondu     lui aviez répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aviez répondu ->

Date index: 2022-09-19
w