Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lutte anti-blanchiment contribuera aussi » (Français → Néerlandais) :

Le régime de lutte anti-blanchiment de capitaux et contre le financement du terrorisme de la Belgique se base sur ces 40 recommandations émises en 2003 et les 9 Recommandations Spéciales de 2001.

De Belgische regeling tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme is gebaseerd op deze 40 in 2003 gepubliceerde aanbevelingen en op de 9 bijzondere aanbevelingen van 2001.


La directive 2015/849 (4ème directive anti-blanchiment) concerne l'amélioration du cadre juridique pour la lutte contre le blanchiment de l'argent et la lutte contre le financement du terrorisme.

Richtlijn 2015/849 (vierde anti-witwasrichtlijn) beoogt de verbetering van het wettelijk kader voor de bestrijding van het witwassen van geld en de bestrijding van terrorismefinanciering.


Le renforcement des obligations de vigilance à l’égard de la clientèle dans le cadre de la lutte anti-blanchiment contribuera aussi à la lutte contre la fraude et l’évasion fiscales.

Ook door de uitbreiding van de cliëntenonderzoeksprocedure voor AML-doeleinden wordt de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking ondersteund.


Le 5 mars 2015, la présidence tournante de la Turquie du G20 a organisé le Fifth Annual High-Level Anti-Corruption Conference à Istanbul. 2. Au sein de l'ONU et de l'OCDE, la Belgique accentue régulièrement l'importance du respect de principes de base comme l'État de droit, la lutte contre la corruption, la bonne gouvernance et la cohabitation harmonieuse, des thèmes qui s'appliquent aussi au Mexique.

Op 5 maart 2015 organiseerde Turkije, als roterend voorzitter van de G20, de Fifth Annual High-Level Anti-Corruption Conference in Istanbul. 2. In de VN en OESO onderstreept België geregeld het belang van de eerbieding van beginsels zoals rechtsstaat, corruptiebestrijding, goed bestuur en vreedzame samenleving, thema's die ook van toepassing zijn op Mexico.


4. a) La lutte contre les incendies ne constitue qu'une des facettes des nombreuses tâches attribuées aux pompiers d'aérodrome. b) A côté des tâches classiques des services d'incendie, il est aussi fait appel aux services anti-feux des aérodromes pour des tas d'activités inhérentes aux activités de vols et plus particulièrement à caractère militaire.

4. a) Het bestrijden van brand is slechts één facet van de vele taken toebedeeld aan de vliegveldbrandweer. b) Naast de klassieke taken van een brandweerdienst wordt tevens de bijstand gevraagd van de vliegveldbrandweer bij tal van activiteiten inherent aan het vlieggebeuren en in deze specifiek met militair karakter.


La loi du 12 janvier 2004 a transposé en droit belge non seulement la deuxième directive européenne anti-blanchiment, mais aussi les 40 Recommandations révisées du Groupe d'action financière (GAFI) et les 8 Recommandations Spéciales sur le financement du terrorisme.

Niet alleen werden door de wet van 12 januari 2004 de tweede Europese antiwitwasrichtlijn, maar ook de herziene 40 Aanbevelingen van de Financiële Actiegroep (Financial Action Task Force — FATF) en de 8 Bijzondere Aanbevelingen ter bestrijding van de financiering van terrorisme in Belgisch recht omgezet.


C'est à cette fin que la liste des attestations est transmise à la CTIF et non en raison du rôle de cette dernière en tant qu'autorité de lutte contre le blanchiment d'argent» (P. De Koster, « la déclaration libératoire unique et la nouvelle loi anti-blanchiment, quelles interactions ?

Hiertoe wordt de lijst met attesten aan de CFI bezorgd en niet omwille van haar rol als overheid in de strijd tegen het witwassen van geld» (P. De Koster, « la déclaration libératoire unique et la nouvelle loi anti-blanchiment, quelles interactions ?


En plus, ces mesures accrues se situent non seulement dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, mais aussi de la lutte contre d'autres phénomènes criminels qui révèlent une importante composante financière et auxquels la loi anti-blanchiment du 11 janvier 1993 fait référence.

Bovendien kaderen de verscherpte maatregelen niet alleen in de bestrijding van de financiering van terrorisme, maar tevens in de strijd tegen andere criminele fenomenen die een belangrijke financiële component vertonen en die door de antiwitwaswet van 11 januari 1993 worden aangeduid.


Tout en reconnaissant qu'il existe déjà des systèmes très poussés de lutte contre le blanchiment de capitaux, la Commission est déterminée à poursuivre la lutte anti-blanchiment et à mettre au point une législation anti-blanchiment adaptée à un système financier international toujours plus sophistiqué.

De Commissie erkent dat er al verstrekkende anti-witwasmaatregelen zijn getroffen, maar is vastbesloten de strijd tegen het witwassen van geld voort te zetten en wetgeving te ontwikkelen tegen de achtergrond van een steeds verfijnder internationaal financieel stelsel.


Si la lutte anti-drogue et la lutte contre le blanchiment de l'argent de la drogue ont toujours été prioritaires, l'attention s'est aussi rapidement portée sur l'immigration illégale.

De drugsbestrijding en de aanpak van het witwassen van drugsgeld stond steeds hoog op de agenda maar snel ging de aandacht ook naar de illegale immigratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte anti-blanchiment contribuera aussi ->

Date index: 2021-06-18
w