Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutte contre la pauvreté de mon collègue jean-marc delizée " (Frans → Nederlands) :

En exécution de cette disposition, le secrétaire d'État à la lutte contre la pauvreté de l'époque, Jean-Marc Delizée, a organisé au début de l'année 2009 une table ronde sur les expulsions de locataires avec un point consacré aux expulsions illégales.

In uitvoering van deze bepaling heeft de toenmalige Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Jean-Marc Delizée, begin 2009 een rondetafelgesprek georganiseerd over uithuiszettingen met een focus op de illegale uithuiszettingen.


Le 23 juin 2015 en commission de l'Infrastructure, des communications et des entreprises publiques, mon estimé collègue, Jean-Marc Delizée, vous interrogeait sur le futur contrat de gestion de bpost, notamment quant à des informations officieuses faisant état d'une modification du principe de la règle d'un bureau de poste par commune.

Mijn gewaardeerde collega Jean-Marc Delizée heeft u op 23 juni jongstleden in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven ondervraagd naar het toekomstige beheerscontract met b-post, en meer bepaald naar officieuze berichten aangaande een aanpassing van de principiële regel van één postkantoor per gemeente.


Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2016; Sur la proposition du Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable est accordée aux membres suivants de la Commission interdépartementale pour le Développement durable : - M. Christophe Cuche comme représentant du service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et comme suppléante Mme Sara Buys; - M. Vincent Triest comme représentant du service public fédéral Personnel et Organisation et comme suppléante Mme Géraldine ...[+++]

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de volgende leden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling wordt eervol ontslag verleend : - De heer Christophe Cuche, als vertegenwoordiger van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; en als plaatsvervangster Mevr. Sara Buys; - de heer Vincent Triest als vertegenwoordiger van de FOD Personeel en Organisatie en als plaatsvervangster Mevr. Géraldine ...[+++]


Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre ...[+++] sans-abrisme une place prépondérante dans ma politique, dans les limites de mes responsabilités de secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté.

Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid een zeer belangrijke onderdeel van mijn beleid is, binnen mijn verantwoordelijkheid als staatssecretaris voor Armoedebestrijding.


1. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes villes adjointe au ministre des Finances. 2. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, Premier ministre.

1. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de minister van Financiën. 2. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Charles Michel, Eerste min ...[+++]


Je l’informe que sa question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de mon collègue, le secrétaire d’État à la Lutte contre la pauvreté, à l’Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique.

Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een handicap, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid.


- M. Jean-Marc Dubois comme représentant du Service public fédéral de programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale et comme suppléante Mme Anne-Marie Voets;

- de heer Jean-Marc Dubois als vertegenwoordiger van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie en als plaatsvervangster Mevr. Anne-Marie Voets;


Par arrêté royal du 20 avril 2010, M. Jean-Marc Dubois, est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral de programmation intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale, dans un emploi du cadre linguistique francophone, à partir du 1 juin 2009 avec effet rétroactif au 1 juin 2008.

Bij koninklijk besluit van 20 april 2010 wordt de heer Jean-Marc Dubois tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 juni 2009 met terugwerkende kracht vanaf 1 juni 2008.


Cette intention se retrouve dans les objectifs du programme Priorité aux maladies chroniques comme dans le Plan fédéral de lutte contre la pauvreté de mon collègue Jean-Marc Delizée.

Dat voornemen staat zowel in de doelstellingen van het programma Prioriteit aan de chronisch zieken als in het Federaal Plan Armoedebestrijding van collega Jean-Marc Delizée.


En exécution de cette disposition, le secrétaire d'État à la lutte contre la pauvreté de l'époque, Jean-Marc Delizée, a organisé au début de cette année une table ronde sur les expulsions de locataires avec un point consacré aux expulsions illégales.

In uitvoering van deze bepaling heeft de toenmalige staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Jean-Marc Delizée, eerder dit jaar een rondetafelgesprek georganiseerd over uithuiszettingen met een focus op de illegale uithuiszettingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre la pauvreté de mon collègue jean-marc delizée ->

Date index: 2021-11-17
w