Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légale allant dans ce sens paraît superflue » (Français → Néerlandais) :

Pour la SNCB elle-même, une disposition légale allant dans ce sens paraît superflue.

Voor de NMBS zelf lijkt een wettelijke bepaling in die zin overbodig.


Une disposition légale en ce sens paraît superflue pour la SNCB même.

Voor de NMBS zelf lijkt een wettelijke bepaling in die zin overbodig.


Une disposition légale en ce sens paraît superflue pour la SNCB même.

Voor de NMBS zelf lijkt een wettelijke bepaling in die zin overbodig.


En ce sens, l'amendement lui paraît superflu.

In die zin lijkt het amendement hem overbodig.


En ce sens, l'amendement lui paraît superflu.

In die zin lijkt het amendement hem overbodig.


Je voudrais souligner que la suppression de l’exequatur devrait constituer une avancée réelle dans l’intégration judiciaire. La Commission n’envisage pas cette suppression comme le simple retrait d’une formalité superflue, mais comme un progrès allant dans le sens de l’établissement d’une confiance réciproque dans les systèmes judiciaires de chacun et que dès lors, les motifs de refus devra ...[+++]

I would like to stress that the abolition of exequatur should constitute a real step forward in judicial integration; that the Commission does not see this as the mere removal of a superfluous formality, but as a step forward in the mutual trust in each other's judicial systems; and that as a result the existing refusal grounds should be reduced, subject to appropriate safeguards.


6.2. L'âge de la prépension est, dans les limites des possibilités légales, abaissé à 56 ans pour les employés qui peuvent justifier une carrière professionnelle de 33 ans en tant que travailleur dont 20 ans de travail comprenant des prestations de nuit au sens de la convention collective de travail n° 46, conclue au sein du Conseil national du travail pour la période allant du 1 janv ...[+++]

6.2. De brugpensioenleeftijd wordt, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlaagd tot 56 jaar voor bedienden die een beroepsverleden van 33 jaar als werknemer kunnen aantonen waarvan 20 jaar arbeid met nachtprestaties in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012.


L'âge de la prépension est, dans les limites des possibilités légales, abaissé à 56 ans pour les employés qui peuvent justifier une carrière professionnelle de 33 ans en tant que travailleur dont 20 ans de travail comprenant des prestations de nuit au sens de la convention collective de travail n° 46, conclue au sein du Conseil national du travail pour la période allant du 1 janv ...[+++]

De brugpensioenleeftijd wordt, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlaagd tot 56 jaar voor bedienden die een beroepsverleden van 33 jaar als werknemer kunnen aantonen waarvan 20 jaar arbeid met nachtprestaties in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor de periode gaande van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010.


L'âge de la prépension est, dans les limites des possibilités légales, abaissé à 56 ans pour les employés qui peuvent justifier une carrière professionnelle de 33 ans en tant que travailleur dont 20 ans de travail comprenant des prestations de nuit au sens de la convention collective de travail n° 46, conclue au sein du Conseil national du travail pour la période allant du 1 janv ...[+++]

De brugpensioenleeftijd wordt, binnen de wettelijke mogelijkheden, verlaagd tot 56 jaar voor bedienden die een beroepsverleden van 33 jaar als werknemer kunnen aantonen waarvan 20 jaar arbeid met nachtprestaties in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor de periode gaande van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2008.


7. estime que le protocole proposé est superflu étant donné que le groupe se réunit déjà de manière informelle; demande la désignation d'un seul représentant de la zone euro chargé de veiller à ce que l'Eurogroupe œuvre de façon efficace à une meilleure coordination des politiques économiques et de l'emploi; demande une proposition sur la façon d'obtenir la meilleure formulation possible pour ce rôle institutionnel, une possibilité étant de l'officialiser dans la personne d'un vice-président de la Commission, lequel devrait égalemen ...[+++]

7. is van mening dat het voorgestelde protocol onnodig is, omdat de groep reeds op informele basis bijeenkomt; dringt erop aan één vertegenwoordiger van de eurozone aan te wijzen om te verzekeren dat de eurogroep doeltreffend kan functioneren teneinde te komen tot een betere coördinatie van het economisch en het werkgelegenheidsbeleid; dringt aan op indiening van een voorstel betreffende de wijze waarop deze institutionele rol het beste kan worden ingevuld, waarbij één mogelijkheid erin bestaat om deze rol een officieel karakter te geven in de persoon van een vice-voorzitter van de Commissie, die dan tegelijkertijd als commissaris bevoegd zou moeten zijn voor economische en monetaire zaken, en die de bevoegdheid krijgt om op te treden als ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale allant dans ce sens paraît superflue ->

Date index: 2022-08-16
w