Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "légale permettra aussi " (Frans → Nederlands) :

Outre une véritable reconnaissance de leur travail, cette base légale permettra aussi de prendre des mesures relatives au fonctionnement desdits comités et à la rémunération de ses experts.

Naast een echte erkenning van hun werk, zal deze wettelijke basis het ook mogelijk maken om maatregelen te nemen betreffende de werking van voornoemde comités en inzake de vergoeding van de experts.


Outre une véritable reconnaissance de leur travail, cette base légale permettra aussi de prendre des mesures relatives au fonctionnement desdits comités et à la rémunération de ses experts.

Naast een echte erkenning van hun werk, zal deze wettelijke basis het ook mogelijk maken om maatregelen te nemen betreffende de werking van voornoemde comités en inzake de vergoeding van de experts.


Elle espère que le régime proposé leur permettra aussi de faire du volontariat, dans le contexte légal il va de soi.

Zij hoopt dat de voorgestelde regeling ook voor hen vrijwilligerswerk mogelijk maakt, zij het binnen de wettelijke context.


Elle espère que le régime proposé leur permettra aussi de faire du volontariat, dans le contexte légal il va de soi.

Zij hoopt dat de voorgestelde regeling ook voor hen vrijwilligerswerk mogelijk maakt, zij het binnen de wettelijke context.


Outre l'ouverture de procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui ne remplissent pas leurs obligations légales en application de l’actuelle législation relative au ciel unique européen, la Commission a aussi adopté des propositions concernant un paquet CUE2+ de mesures législatives, qui permettra d’accélérer la réforme du système européen de gestion du trafic aérien en renforçant les rouages du système de telle sorte ...[+++]

De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.


Outre l'obligation légale d'informer la Commission et l'OLAF de toute indication concrète laissant soupçonner l'existence d'une fraude, la nouvelle approche en matière de prévention permettra aussi d'améliorer le flux d'information entre les organes de contrôle.

Naast de wettelijke verplichting iedere concrete aanwijzing van vermoedelijke fraude te melden aan de Commissie en het OLAF, zal de nieuwe aanpak van fraudebestendigheid een betere informatiestroom tussen controleorganen mogelijk maken.


L'extension du champ d'application de la loi sur le dépôt légal permettra de lui garantir un caractère aussi complet et représentatif que possible de la production belge et de contribuer à la réalisation de nos politiques de conservation.

De uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet op het wettelijke depot garandeert een zo compleet en representatief mogelijk Belgisch bewaringsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale permettra aussi ->

Date index: 2024-06-28
w