Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légaux ou extra-légaux octroyés » (Français → Néerlandais) :

Art. 5. Les banques respectent le principe de non- discrimination à l'égard des travailleurs avec un contrat de travail à durée déterminée, en ce qui concerne les conditions de travail et les avantages légaux ou extra-légaux octroyés dans l'entreprise, à moins qu'un traitement différent ne soit justifié par des raisons objectives.

Art. 5. De banken houden zich aan het principe van niet-discriminatie ten opzichte van werknemers met een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur, met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en de wettelijke of bovenwettelijke voordelen die in de onderneming worden toegekend, tenzij een andere behandeling om objectieve redenen verantwoord is.


Concernant les avantages légaux et extra légaux, ils ne traiteront pas moins favorablement les travailleurs occupés sous contrat à durée déterminée par rapport aux travailleurs comparables à durée indéterminée, pour ce qui concerne les avantages légaux et extralégaux, uniquement du fait qu'ils occupent un emploi temporaire, à moins que la différence de traitement ne se justifie de manière objective.

Ze zullen met betrekking tot de wettelijke en extralegale voordelen de werknemers die ze met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur tewerkstellen, niet minder gunstig behandelen dan vergelijkbare werknemers met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, louter op grond van het feit dat zij voor bepaalde tijd werken, tenzij het verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is.


« 4· aux caisses de pension ayant pour activité la constitution d’avantages extra-légaux en matière de pension et de décès pour les indépendants, tels que visés au titre II, chapitre I , section 4, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, et pour les non-indépendants, tels que visés à l’article 54 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et la couverture, à titre accessoire, d’avantages extra-légaux en matière d’incapacité de ...[+++]

« 4· de pensioenkassen wier bedrijvigheid bestaat in het opbouwen van bovenwettelijke voordelen inzake pensioen en overlijden voor zelfstandigen, zoals bedoeld in titel II, hoofdstuk I, afdeling 4 van de Programmawet (I) van 24 december 2002, en voor niet-zelfstandigen, zoals bedoeld in artikel 54 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en het dekken op bijkomende wijze van bovenwettelijke voordelen inzake arbeidsongeschiktheid en/of invaliditeit voor de personen bedoeld in voormeld artikel 54».


Cependant, quel que soit le statut de l’hôpital, et nonobstant ce financement forfaitaire, le ministre fédéral de la Santé publique ne dispose pas des moyens légaux pour contraindre un gestionnaire hospitalier à accorder ou non à son personnel, ou à une partie de celui-ci, certains avantages extra-légaux, qu’ils soient importants ou pas, ou tout simplement à appliquer les échelles barémiques servant de référence à la fixation de ce financement forfaitaire.

Ongeacht het statuut van het ziekenhuis en in weerwil van die forfaitaire financiering, beschikt de federale minister van Volksgezondheid echter niet over de wettelijke middelen om een ziekenhuisbeheerder ertoe te dwingen om bepaalde – al dan niet belangrijke - extralegale voordelen al of niet aan zijn personeel of aan een deel daarvan toe te kennen, of om eenvoudigweg de loonschalen die als referentie dienen voor het vastleggen van de bovenvermelde forfaitaire financiering toe te passen.


- les avantages extra-légaux octroyés aux travailleurs et aux stagiaires;

- de extrawettelijke voordelen toegekend aan de werknemers en aan de stagiairs;


14 AVRIL 2013. - Arrêté royal octroyant à la Fédérale Assurance, Association d'Assurances mutuelles sur la Vie l'agrément pour exercer les activités d'assurances visées à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et aux personne ...[+++]

14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Verzekering, Vereniging van Onderlinge Levensverzekeringen erkenning wordt verleend om de verzekeringsactiviteiten uit te oefenen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° en 2° van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, tewerkgesteld buiten een arbeidsovereenkomst


11° respecter une tension salariale modérée qui ne pourra excéder, en équivalent temps plein, un rapport de 1 à 4 entre les rémunérations salariales brutes les plus basses et les plus élevées, en ce compris les avantages légaux et extra-légaux.

11° een gematigde loonspanning in acht nemen die, in voltijds equivalent, niet hoger mag zijn dan een verhouding van 1 tot 4 tussen de laagste en de hoogste brutolonen, met inbegrip van de wettelijke en bovenwettelijke voordelen.


Les capitaux légaux et extra-légaux constituant des indemnités de dédit ne peuvent être imposés à concurrence d'une rente de conversion au sens des articles 169 et 515bis, alinéa 4, dudit code, ni davantage être taxés distinctement au taux de 10% ou 16,5% tel que prévu aux articles 171, 2°, c), et 4°, g), et 515bis, alinéa 5, du code précité, puisque ces régimes de taxation s'appliquent aux capitaux qui ont le caractère de pensions.

De wettelijke en extra-wettelijke kapitalen geldend als opzeggingsvergoedingen kunnen niet worden belast tegen een omzettingsrente in de zin van de artikelen 169 en 515bis, vierde lid, van het voornoemd wetboek, en evenmin afzonderlijk worden belast tegen de tarieven van 10% of 16,5% als bedoeld in de artikelen 171, 2°, c) en 4°, g) en 515bis, vijfde lid, van het voormeld wetboek, aangezien die belastingstelsels van toepassing zijn voor kapitalen die de aard van pensioen hebben.


Néanmoins, si l'entreprise souhaite appliquer la déductibilité fiscale des allocations patronales, elle ne peut le concrétiser qu'à la condition que les avantages légaux et extra-légaux versés au moment de la pension, exprimés en rente annuelle, ne dépassent pas 80% du dernier salaire brut normal et tiennent compte d'une durée normale d'activité professionnelle.

Niettemin, wanneer de onderneming de fiscale aftrekbaarheid van de patronale bijdragen wenst door te voeren, kan dit slechts geschieden op voorwaarde dat de wettelijke en extra-legale voordelen gestort op het ogenblik van het pensioen, uitgedrukt in jaarrente, de grens van 80% van het laatste normale bruto-jaarsalaris niet overtreffen en rekening houden met de normale duur van de beroepsactiviteit.


2. L'examen des comptes annuels des sociétés qui gèrent la capitalisation individuelle (régimes légaux et extra-légaux) et la collecte des données comptables auprès des institutions concernées en vue de la publication des résultats dans le rapport général de la sécurité sociale.

2. Het nakijken van de jaarrekeningen van de maat- schappijen die de individuele kapitalisatie beheren (wettelijk en buitenwettelijk stelsel) en de consoli- datie van die boekhoudkundige gegevens over de betrokken instellingen met het oog op de publi- catie van de resultaten ervan in het algemeen ver- slag van de sociale zekerheid.


w