Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la qualité des textes législatifs
Document législatif
Document à caractère législatif
Donner des conseils sur des actes législatifs
Exécutif-législatif
Groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif»
Législatif-exécutif
Observatoire européen institutionnel législatif
Observatoire législatif
Pouvoir législatif
Programme législatif
Programme législatif communautaire
Relation législatif-exécutif
ŒIL

Traduction de «législatif dont nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]

verband wetgeving-uitvoering


groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)

interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre


document à caractère législatif | document législatif

wetgevingsdocument


Observatoire européen institutionnel législatif | Observatoire législatif | ŒIL [Abbr.]

Wetgevingsobservatorium | OEIL [Abbr.]




programme législatif (UE) [ programme législatif communautaire ]

wetgevingsprogramma (EU) [ communautair wetgevingsprogramma ]


donner des conseils sur des actes législatifs

raad geven over wetgevingsbesluiten | advies geven over wetgevingsbesluiten | adviseren over wetgevingsbesluiten


Membres des corps législatifs et cadres supérieurs de l’administration publique

Leden van wetgevende lichamen, beleidvoerende functies


assurer la qualité des textes législatifs

de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un tel passage à l'acte passe par l'adoption des nouveaux instruments législatifs que la Commission a proposés au sujet de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'adhésion à la convention d'Istanbul et la mise en œuvre des politiques sur lesquelles nous nous sommes déjà mis d'accord en matière de lutte contre l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et contre les violences faites aux femmes».

Dat wil zeggen: de nieuwe wetgeving vaststellen die de Commissie heeft voorgesteld inzake het evenwicht tussen werk en privéleven, het Verdrag van Istanbul onderschrijven en uitvoering geven aan de beleidsmaatregelen waarover we al overeenstemming hebben bereikt, om een einde te maken aan de loonkloof tussen mannen en vrouwen en geweld tegen vrouwen”.


Le corpus législatif de l'UE n'est pas seulement nécessaire. Il constitue pour nous un formidable atout et fait la qualité de l'Union par rapport aux autres modèles de gouvernance collective dans le monde.

Het rechtscorpus van de EU is niet alleen noodzakelijk, het is ook onze grote sterkte — het maakt dat de EU kwalitatief verschilt van enig ander model van collectief bestuur in de wereld.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

Wanneer het wetgevingskader echter te complex, te omslachtig of te bureaucratisch is, bestaat het risico dat kleinere bedrijven simpelweg niet in staat zijn om dat in acht te nemen, zodat werknemers niet worden beschermd, of de schaarse middelen van de onderneming worden besteed aan de toepassing van regels, en niet zozeer aan de groei van de onderneming en het scheppen van banen.


Nous nous devons de soutenir cette croissance en assurant un cadre législatif approprié.

We moeten deze groei ondersteunen door ervoor te zorgen dat voor de sector passende wetgeving geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré l'arsenal législatif dont nous pouvons disposer, les résultats obtenus paraissent extrêmement faibles si on les compare aux statistiques internationales.

Ondanks het beschikbare wettelijke arsenaal lijken de resultaten zeer zwak in vergelijking met de internationale statistieken.


Cette année, nous proposons 19 retraits de propositions législatives en attente qui sont devenues désuètes et nous abrogerons 16 actes législatifs devenus obsolètes.

Dit jaar stellen we voor om 19 hangende wetgevingsvoorstellen in te trekken, omdat zij achterhaald zijn, en worden 16 bestaande wetgevingsinstrumenten ingetrokken, omdat zij verouderd zijn.


2. Outre l'arsenal législatif performant dont nous disposons, le ministère public s'est aussi doté, toujours dans le cadre des travaux du réseau d'expertise, de véritables outils spécifiques en matière de politique criminelle.

2. Binnen de werkzaamheden van het expertisenetwerk beschikt het openbaar ministerie naast een performant wetgevingsarsenaal ook over reële, specifieke tools voor het strafrechtelijk beleid.


2. Outre l'arsenal législatif performant dont nous disposons, le ministère public s'est aussi doté, toujours dans le cadre des travaux du réseau d'expertise, de véritables outils spécifiques en matière de politique criminelle.

2. Binnen de werkzaamheden van het expertisenetwerk beschikt het openbaar ministerie naast een performant wetgevingsarsenaal ook over reële, specifieke tools voor het strafrechtelijk beleid.


Quant aux textes législatifs sur lesquels nous nous sommes appuyés, nous avons étudié les textes nationaux et internationaux qui pouvaient nous être utiles sur le sujet, plus particulièrement la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, dont l'article 22 s'adresse spécifiquement aux réfugiés mineurs.

We hebben verschillende nationale en internationale wetteksten bestudeerd, in het bijzonder het Verdrag inzake de rechten van het kind. Artikel 22 van dat Kinderrechtenverdrag handelt specifiek over minderjarige vluchtelingen.


Tous les intervenants - policiers, travailleurs sociaux et médecins - reconnaissent l'utilité de l'arsenal législatif de lutte contre les violences conjugales mais les femmes dont j'évoque la situation ne peuvent bénéficier de cette aide que nous voulons apporter à toutes les femmes.

Alle betrokkenen - politiemensen, maatschappelijk werkers en artsen - erkennen de noodzaak van een wettelijk arsenaal om echtelijk geweld te bestrijden. De vrouwen waarover ik het heb, kunnen echter niet de hulp genieten die we alle vrouwen willen bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatif dont nous ->

Date index: 2022-09-23
w