Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatif fondez-vous votre " (Frans → Nederlands) :

Envisagez-vous de mettre le code source de ce logiciel à la disposition des citoyens? a) Dans l'affirmative, à quel moment prévoyez-vous de le faire? b) Dans la négative, sur quels arguments fondez-vous votre refus?

Overweegt u om de broncode van deze software ter beschikking te stellen? a) Indien ja, vanaf wanneer zou dit het geval kunnen zijn? b) Indien niet, wat zijn uw argumenten om dit niet te doen?


Relatif à votre question de savoir si la Belgique propose un dispositif comparable pour ses entreprises à l'étranger, je puis vous répondre qu'en ce qui concerne les matières relevant de mes compétences, aucun régime législatif ou réglementaire ne prévoit un tel dispositif comparable.

Wat betreft uw vraag of België een gelijkaardige regeling voorstelt voor de Belgische bedrijven in het buitenland, kan ik u antwoorden dat wat betreft de materie die tot mijn bevoegdheden behoren er geen enkel wettelijk of reglementair stelsel is dat een dergelijke regeling voorziet.


Notre Conseil vous sait gré de l'importance que vous accordez à cette problématique et salue votre volonté de mettre à profit, dans votre travail législatif, nos idées et notre expertise concernant les projets à l'examen.

Onze Raad stelt het erg op prijs dat U veel belang hecht aan deze problematiek en bij uw wetgevend werk gebruik wil maken van de ideeën en de expertise die binnen onze Raad over de voorliggende onderwerpen bestaan.


Je vous remercie pour votre lettre du 20 novembre dans laquelle vous manifestez votre intérêt à l'égard des observations de notre commission sur les omnibus adaptant un nombre important d'actes législatifs aux articles 290 et 291 du traité FUE.

Hartelijk dank voor uw brief van 20 november waarin u aangeeft een bijdrage van onze commissie met betrekking tot de omnibusvoorstellen tot aanpassing van een aanzienlijk aantal rechtsinstrumenten aan de artikelen 290 en 291 VWEU op prijs te stellen.


Vous avez peur d’être en train de perdre et dans la défense de votre position, dans votre défense de votre cher acquis communautaire, votre corpus législatif, vous faites appel à l’intolérance, vous faites appel au nationalisme, je réalise grâce à vous que ce que j’ai vu hier était en fait la réalité.

U bent dus bang dat u het onderspit zult delven en om uw positie te verdedigen, om het door u zo geliefde acquis communautaire te verdedigen neemt u uw toevlucht tot intolerantie, tot nationalisme.


Monsieur Barrot, je peux maintenant vous dire que vous devriez avertir votre successeur, puisque je constate que vous ne pouvez pas nous répondre à ce sujet, que lorsqu’elle assistera aux auditions au Parlement, nous allons lui demander si elle a l’intention d’élaborer un paquet législatif sur cette question, étant donné que l’ensemble du Parlement le demande et il ne s’agit pas d’un excès de zèle législatif.

Ik kan u alvast zeggen, mijnheer Barrot, dat u uw opvolger kunt vertellen – want ik besef dat ú ons geen antwoord kunt geven – dat wij haar tijdens de hoorzittingen van dit Huis zullen vragen of zij voornemens is een wetgevingspakket over deze kwestie op te stellen, omdat het hele Parlement daarom vraagt, en niet louter uit wetgevingsdrang.


Pourriez-vous me communiquer les arrêts de la Cour de justice sur la base desquels vous fondez votre réponse ?

Kunt u mij de arresten van het Hof van Justitie meedelen waarop u uw antwoord baseert ?


Par votre véhémence habituelle, vous masquez votre propre échec, car je vous rappelle que vous avez renié votre propre résolution de 2001, favorable à une directive-cadre, et que vous avez dû accepter en janvier que nous réitérions notre demande d’un acte législatif en codécision.

Met uw – zoals gewoonlijk – vurige betoog probeert u uw eigen falen te verdoezelen, want ik herinner u eraan dat u uw eigen resolutie van 2001, waarin u positief stond tegenover een kaderrichtlijn, heeft verloochend en dat u in januari lijdzaam moest toezien dat wij wederom een verzoek indienden voor een wetgevingsbesluit met gebruikmaking van de medebeslissingsprocedure.


Je vous remercie tous et je vous transmets les salutations du Président Yasser Arafat, du Commandement palestinien et de mes collègues, les membres du Conseil législatif palestinien, et nous espérons continuer à recevoir votre concours et votre soutien.

Ik dank u allen en breng u de groeten van president Jasser Arafat over, van het Palestijnse bestuur en mijn collega's, de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, en wij hopen dat wij uw steun en hulp mogen blijven ontvangen.


Vous fondez votre budget sur des prévisions de croissance excessivement optimistes, comme en 2001, avec 2,5% au lieu de 0,6% réel, en 2002, avec 1,3% au lieu de 0,7% et en 2003, avec 2,1% attendus au lieu du très probable 0,9%.

Uw begroting is gebaseerd op uiterst optimistische groeiverwachtingen, zoals in 2001, met 2,5% in plaats van 0,6 reëel, in 2002 met 1,3% in plaats van 0,7% en in 2003, met 2,1% groeiverwachting in plaats van een zeer waarschijnlijke 0,9%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatif fondez-vous votre ->

Date index: 2024-10-19
w