Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoréglementation
Coréglementation
Droit dur
Droit indicatif
Droit mou
Droit souple
Hard law
Législation contraignante
Législation non contraignante
Normes douces
Réglementation volontaire
Soft law

Vertaling van "législation plus contraignante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]


soft law | droit indicatif | droit mou | droit souple | législation non contraignante

zachte wetgeving


hard law | droit dur | législation contraignante

harde wetgeving


la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

de ruimste handelingsbevoegdheid welke aan rechtspersonen wordt toegekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le 1 janvier 2023 au plus tard, évaluer la nécessité de réexaminer certains aspects de la législation, notamment de définir des valeurs limites d’émission plus contraignantes pour les nouvelles installations et réglementer les émissions de CO.

uiterlijk op 1 januari 2023 nagaan of aspecten van de wetgeving moeten worden herzien, met inbegrip van de behoefte om verdergaande emissiegrenswaarden in te stellen voor nieuwe installaties en om CO-emissies te reguleren.


4. Au plus tard le 16 août 2013, la Commission émet des orientations non contraignantes afin, d'une part, d'assister les États membres dans la définition de mesures législatives et non législatives adéquates pour rationaliser les procédures d'évaluation des incidences environnementales et, d'autre part, de garantir l'application cohérente des procédures d'évaluation des incidences environnementales requises pour les projets d'intérêt commun au titre du ...[+++]

4. Uiterlijk op 16 augustus 2013 brengt de Commissie ten behoeve van de lidstaten niet-bindende richtsnoeren uit voor de vaststelling van adequate wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen om de milieubeoordelingsprocedures te stroomlijnen en de coherente toepassing te waarborgen van de milieueffectrapportageprocedures die krachtens het recht van de Unie zijn vereist voor projecten van gemeenschappelijk belang.


D’après les personnes interrogées, les mesures les plus efficaces consistent à intégrer les professionnels de la santé dans toute démarche d’amélioration de la situation, à définir des législations nationales contraignantes, à faire participer les associations de patients et à assurer une bonne coopération européenne sur la question de la sécurité des patients.

Volgens de deelnemers aan de raadpleging zijn de meest doeltreffende maatregelen het betrekken van zorgmedewerkers bij de problemen, bindende nationale wetgeving, betrokkenheid van patiëntenorganisaties en EU-samenwerking op het gebied van patiëntveiligheid.


Bruxelles le 16 avril 2012 – La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne - aujourd'hui en vigueur et juridiquement contraignante depuis plus de deux ans - a guidé l'élaboration législative depuis le tout premier projet jusqu’au corpus de la législation communautaire.

Brussel, 16 april 2012 – Het EU-Handvest van de grondrechten - dat nu al meer dan twee jaar van kracht is en juridisch bindend is - vormt een leidraad voor het wetgevingsproces van de EU, vanaf het eerste ontwerp tot de definitieve wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La charte des droits fondamentaux de l’Union européenne est juridiquement contraignante depuis plus d’un an – essentiellement pour les institutions de l’Union (Parlement européen, Conseil et Commission européenne), lorsqu’elles préparent de nouvelles dispositions législatives européennes, mais également pour les autorités des États membres quand elles mettent en œuvre la législation de l’UE.

Het EU‑Handvest voor de grondrechten is sinds meer dan een jaar juridisch bindend, in de eerste plaats voor de EU‑instellingen (het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie) bij de voorbereiding van nieuwe Europese wetgeving, maar ook voor de nationale autoriteiten wanneer zij het EU‑recht ten uitvoer brengen.


Sans préjudice des dispositions nationales et communautaires relatives à l’information et à la consultation, plus contraignantes ou plus spécifiques, et notamment de la directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne , l’entreprise utilisatrice doit fournir des informations appropriées sur le recours aux travailleurs intérimaires en son sein lors de la transmission d’informations sur la situation de l’emploi dans l’entreprise aux instances représentatives des travailleurs instituées conformé ...[+++]

Onverminderd de strengere en/of meer specifieke nationale en communautaire bepalingen inzake informatie en raadpleging en in het bijzonder Richtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap moet de inlenende onderneming, wanneer zij aan de overeenkomstig het Gemeenschaps- en nationaal recht ingestelde vertegenwoordigingsorganen van de werknemers informatie verstrekt over de arbeidssituatie in de onderneming, passende informatie verstrekken over de inzet van uitzendkrachten in de ondern ...[+++]


Une redéfinition de l'objet du règlement: le confinement, la prévention et, de ce fait, la réduction des émissions de gaz à effet de serre fluorés; L'introduction d'une définition de "application ou équipement fixe"; L'inclusion, à des fins de confinement, des circuits de refroidissement des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur dans la liste des applications fixes; Le remplacement du terme "inspections" par le terme "contrôles" (article 3); L'ajout, aux fins de l'établissement de rapports par les producteurs, de deux catégories d'applications à préciser: solvants et protection contre l'incendie; L'obligation pour les exp ...[+++]

een nieuwe omschrijving van de doelstelling van de verordening: de emissies van gefluoreerde broeikasgassen insluiten, voorkomen en zodoende beperken; invoering van de definitie "stationaire toepassing of stationaire apparatuur"; wat betreft de insluiting, de opname van de circuits van koel-, klimaatregelings- en warmtepompapparatuur in de lijst van stationaire toepassingen; vervanging van de term "inspecties" door de term "controles" (artikel 3); wat betreft de rapportering door de producent, de toevoeging van twee te behandelen categorieën van toepassingen: oplosmiddelen en brandbeveiligingsystemen; exploitanten van toepassingen die 3 kg of meer F-ga ...[+++]


Ils peuvent également, sur la base d'un acte législatif, donc de manière plus contraignante et plus formelle, permettre aux acteurs concernés de mettre en application une législation définie dans le cadre d'un mécanisme de corégulation.

Zij kunnen ook, op grond van een wetgevingsbesluit en dus dwingender en formeler, de betrokkenen in staat stellen bepaalde wetgeving uit te voeren in het kader van een medereguleringsmechanisme.


Elle permet des formes plus souples et moins contraignantes de législation dans des domaines où, sinon, chaque détail devrait être déterminé par l'acte législatif lui-même.

Dankzij de nieuwe aanpak zijn flexibeler en minder dwingende wetgevingsvormen mogelijk op gebieden waar anders ieder detail in de wetgeving zelf had moeten worden vastgelegd.


La législation a principalement pour but : - d'établir qu'à compter du 1er janvier 1999, l'euro sera la monnaie des États membres participants, l'euro étant exprimé, pendant la période transitoire (du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2001 au plus tard), par rapport aux unités monétaires nationales, ce qui établira une équivalence juridiquement contraignante entre l'euro et les unités monétaires nationales; - de confirmer que les billets et pièces libel ...[+++]

De belangrijkste doelstellingen van de voorgestelde wetgeving zijn: - te bepalen dat met ingang van 1 januari 1999 de Euro de munteenheid van de deelnemende Lid-Staten is; in de overgangsfase (van 1 januari 1999 tot uiterlijk 31 december 2001) wordt de Euro uitgedrukt in de nationale munteenheden, zodat wordt gezorgd voor een rechtens afdwingbare equivalentie van de Euro en de nationale munteenheden; - te bevestigen dat met ingang van uiterlijk 1 januari 2002 in Euro gedenomineerde bankbiljetten en munten worden ingevoerd, die in alle deelnemende landen onmiddellijk de status van wettig betaalmiddel hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation plus contraignante ->

Date index: 2023-01-26
w