Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation électorale est devenue tellement complexe " (Frans → Nederlands) :

M. Destexhe constate que la législation électorale est devenue tellement complexe qu'elle est quasiment illisible et incompréhensible.

De heer Destexhe stelt vast dat de kieswetgeving zo complex is geworden dat ze nagenoeg onleesbaar en onbegrijpelijk is.


M. Destexhe constate que la législation électorale est devenue tellement complexe qu'elle est quasiment illisible et incompréhensible.

De heer Destexhe stelt vast dat de kieswetgeving zo complex is geworden dat ze nagenoeg onleesbaar en onbegrijpelijk is.


Comme les soins de santé sont, plus encore qu'auparavant, fondés sur la collaboration entre les différentes catégories, la notion de « déontologie » est elle aussi devenue tellement complexe que beaucoup de ses aspects dépassent les catégories de professions des soins de santé prises individuellement. La fixation des règles déontologiques doit dès lors se faire de façon plus intégrée.

Aangezien de gezondheidszorg op heden nog meer dan voorheen gebaseerd is op samenwerking tussen de verschillende categorieën, is ook het begrip « deontologie » vandaag zo complex dat vele aspecten ervan de afzonderlijke categorieën van gezondheidszorgberoepen overstijgen; de vaststelling van deontologische regelen moet dan ook op een meer geïntegreerde wijze geschieden.


En effet, les structures juridiques des banques sont devenues tellement complexes (généralement pour des raisons fiscales) qu'il est difficile pour les autorités d'intervenir rapidement en cas de problèmes financiers.

De juridische structuren van de banken zijn immers zo complex geworden (vaak ingegeven door fiscale overwegingen) dat het moeilijk is voor de overheid om snel te kunnen ingrijpen bij financiële problemen.


La réglementation en matière de durée du travail est devenue tellement complexe que les entreprises ne sont plus à même de régler certaines pratiques d'une manière légale.

— De arbeidsduurregeling is op vandaag buitensporig complex.


Les statistiques du cheptel (deux fois par an pour les porcins et les bovins et une fois par an pour les ovins et les caprins), de statistiques mensuelles des abattages (têtes et poids en carcasse des porcins, bovins, ovins, caprins et volailles) et de prévisions de la production de viande (viande porcine, bovine, ovine et caprine) sont essentielles pour la gestion des marchés de l'UE mais il devenait urgent de s’attaquer à une législation en vigueur devenue très complexe.

Veestatistieken (twee keer per jaar voor varkens en een keer per jaar voor schapen en geiten), maandelijkse slachtstatistieken (koppen en wegingen van karkassen van varkens, runderen, schapen, geiten en gevogelte) en prognoses van vleesproductie (vlees van varkens, runderen, schapen en geiten) zijn essentieel voor het beheer van markten in EU, maar de geldende wetgeving, die zeer complex was geworden, moest nodig worden aangepakt.


La bureaucratie est devenue tellement complexe qu’elle entame l’enthousiasme des bénévoles.

De bureaucratie is zo ingewikkeld geworden dat ze het enthousiasme van de vrijwilligers dempt.


9. rappelle que la législation russe relative aux partis politiques est complexe et qu'il est aisé pour la bureaucratie de la manipuler et de l'interpréter à sa guise, ce qui ouvre la voie à une instrumentalisation des différents aspects techniques; fait observer que l'enregistrement des partis politiques et des listes de candidats s'est avérée déterminante lors de précédentes élections et que les autorités et dirigeants russes ont eu amplement le temps ...[+++]

9. wijst erop dat de Russische wetgeving inzake politieke partijen moeilijk te begrijpen is en gemakkelijk door de bureaucratie kan worden gemanipuleerd en geïnterpreteerd op een wijze die haar goed uitkomt en dat hierdoor de weg geopend wordt voor het doelbewust aanwenden van allerlei technische spitsvondigheden; wijst erop dat de registratie van politieke partijen en kandidatenlijsten bij vorige verkiezingen van essentieel belang is gebleken en dat de Russische autoriteiten en leiders meer dan genoeg tijd hebben gehad om een wetgevend en administratief kader voor de verkiezingen uit te werken dat, indien het op juiste wijze wordt toeg ...[+++]


Les risques potentiels mais gérables liés aux produits chimiques soulignent la nécessité de notre législation sur une approche générale harmonisée de l'emballage et de l'étiquetage des produits chimiques. À cet égard, je me réjouis que le Conseil et le Parlement soient parvenus à un accord le 27 juin, et je félicite une fois de plus notre rapporteur pour le travail accompli dans ce dossier complexe mais tellement important.

De mogelijke maar beheersbare risico’s die met chemicaliën samenhangen onderstrepen de noodzaak van onze wetgeving inzake een wereldwijde geharmoniseerde aanpak van de verpakking en etikettering van chemicaliën, en in dit opzicht ben ik zeer verheugd dat de Raad en het Parlement het op 27 juni eens zijn geworden over een tekst, en ik wil nog eens de rapporteur voor het door haar verrichte werk aan dit ingewikkelde maar zeer belangrijke dossier danken.


En combinant la gamme des 27 législations électorales complexes avec l'arsenal des 27 législations en matière de nationalité, on comprend bien pourquoi il a été jugé peu pratique et imprudent que l'Union lance un programme d'harmonisation généralisée.

Als men bedenkt dat de zevenentwintig complexe kieswetten nog bovenop de zevenentwintig nationaliteitswetten komen, wordt al snel duidelijk dat het zeer onpraktisch en zeer ondoelmatig zou zijn als de Unie een grootschalig harmoniseringsprogramma zou lanceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation électorale est devenue tellement complexe ->

Date index: 2025-01-09
w