Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législations aussi complexes » (Français → Néerlandais) :

Ayant siégé quatorze ans à la Chambre et dix-huit ans au Sénat, M. De Decker est certain que jamais la Chambre n'aurait eu la patience de passer des années à concevoir des législations aussi complexes, aussi sensibles.

De heer De Decker heeft veertien jaar zitting gehad in de Kamer en achttien jaar in de Senaat en hij is er zeker van dat de Kamer nooit het geduld zou hebben kunnen opbrengen om zoveel jaar te besteden aan het uitwerken van die erg complexe en gevoelig liggende wetten.


Un membre félicite, au nom du sénateur désigné par la Communauté germanophone, le ministre d'avoir mené à bonne fin des négociations aussi complexes et se réjouit de leur concrétisation législative.

In naam van de senator aangewezen door de Duitstalige Gemeenschap, feliciteert een lid de minister omdat hij zulke ingewikkelde onderhandelingen tot een goed eind heeft gebracht en spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat ze vaste vorm hebben gekregen in een wet.


8) Attaché (A2) : 1 emploi auquel est attachée la fonction d'Attaché A2 - Législation (classification de fonction : DJU378) auprès de l'Administration générale de la Trésorerie (Administration Financement de l'Etat et marchés financiers) But et contexte de la fonction Concevoir, élaborer et adapter des textes normatifs complexes et délicats, principalement législatifs, à toutes les étapes du processus d'élaboration, aussi bien en droit natio ...[+++]

8) Attaché (A2) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Wetgeving (functieclassificatie : DJU378) bij de Algemene Administratie van de Thesaurie (Administratie Financiering van de Staat en Financiële Markten) Doel en context van de functie Ontwerpen, uitwerken en aanpassen van complexe of delicate normatieve, hoofdzakelijk wetgevende teksten in alle fasen van het redactieproces, zowel in nationaal, internationaal als Europees recht teneinde mee te werken op een niveau dat meer ervaring vereist, aan de ontwikkeling van het recht in sterk uiteenlopende domeinen waarvoor de FOD Financiën bevoegd is, op basis van de b ...[+++]


La législation sur l'occupation des travailleurs de nationalités étrangères, qui est relativement complexe et « en perpétuel déphasage face à une législation et à des pratiques en matière de séjour tout aussi mouvantes » (7) , a fait l'objet de nombreuses modifications.

De wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, die vrij ingewikkeld is en voortdurend de veranderlijke wetgeving en praktijken inzake verblijfsvoorwaarden achternaholt (7) , werd vaak gewijzigd.


La législation sur l'occupation des travailleurs de nationalités étrangères, qui est relativement complexe et « en perpétuel déphasage face à une législation et à des pratiques en matière de séjour tout aussi mouvantes » (7) , a fait l'objet de nombreuses modifications.

De wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, die vrij ingewikkeld is en voortdurend de veranderlijke wetgeving en praktijken inzake verblijfsvoorwaarden achternaholt (7) , werd vaak gewijzigd.


La législation sur l'occupation des travailleurs de nationalité étrangère, qui est relativement complexe et « en perpétuel déphasage face à une législation et à des pratiques en matière de séjour tout aussi mouvantes » (7) , a fait l'objet de nombreuses modifications.

De wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, die vrij ingewikkeld is en voortdurend de veranderlijke wetgeving en praktijken inzake verblijfsvoorwaarden achternaholt (7) , werd vaak gewijzigd.


La proposition de modification de la directive 2008/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2008 rapprochant les législations des États membres sur les marques et du règlement correspondant, qui fait partie du même ensemble législatif, a pour principal objectif d'harmoniser les systèmes d'enregistrement des marques dans tous les États membres et de garantir la coexistence et la complémentarité des systèmes de marques nationaux et communautaires de manière à ce qu'ils soient plus efficients pour les entreprises, en les rendant moins complexes et ...[+++]

Het voornaamste doel van het voorstel tot wijziging van Richtlijn 2008/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2008 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten en de desbetreffende verordening die tot hetzelfde pakket behoort, is de stelsels voor inschrijving van merken in alle EU-lidstaten te harmoniseren en ervoor te zorgen dat het merkenstelsel van de Unie en de nationale merkenstelsels naast elkaar bestaan en elkaar aanvullen, alsook deze stelsels doeltreffender te maken door de kosten te verlagen, de procedures te vereenvoudigen en te bespoedigen en de voorspelbaarheid en rechtszekerheid te verbete ...[+++]


Après trois ans et demi, 700 pages de propositions et des milliers d’amendements, il ne fut jamais aisé, avec une législation aussi complexe, de trouver l’équilibre adéquat entre objectifs sanitaires et environnementaux, tout en préservant la compétitivité de l’industrie européenne.

Bij de zevenjaarlijkse herziening zal er een open en heel eerlijke evaluatie moeten plaatsvinden. Na drieënhalf jaar, zevenhonderd pagina’s ontwerpvoorstellen en duizenden amendementen wisten we dat het niet eenvoudig zou zijn om met een dergelijk complex stuk wetgeving het juiste evenwicht te vinden tussen gezondheid en milieudoelstellingen enerzijds en het behoud van het concurrentievermogen van de Europese industrie anderzijds.


Dans sa proposition, la Commission reconnaît que , même s'il s'agit d'un domaine particulièrement sensible, il est néanmoins souhaitable de prévoir une procédure pour l'adoption de mesures d'application de manière à garantir une application plus uniforme d'une législation aussi complexe que celle de la TVA.

De Commissie erkent dit weliswaar in haar voorstel, maar acht het niettemin wenselijk om te voorzien in een procedure voor de vaststelling van uitvoeringsmaatregelen ten einde een meer uniforme toepassing van de ingewikkelde BTW-wetgeving te verzekeren.


Félicite notamment la Commission et l’industrie automobile d'avoir envisagé à la fois des mesures de sécurité passive (parties antérieures des véhicules plus souples) et des mesures de sécurité active (techniques d'évitement des collisions) dans le cadre de la proposition; constate que, dans un domaine aussi complexe, une approche non législative permet de déployer un éventail beaucoup plus large de contre‑mesures qu'une directive "verticale" traditionnelle, qui ne peut aborder qu'une question;

3. beveelt de Commissie en de autoproducenten met name aan om zowel passieve veiligheidsmaatregelen (zachtere voorzijden van voertuigen) als actieve veiligheidsmaatregelen (botsingspreventietechnologie) in het voorstel aan de orde te stellen; wijst erop dat op een zo complex terrein een niet-wetgevingsaanpak de ontplooiing van een veel bredere reeks maatregelen toelaat dan het geval is met een traditionele "verticale" richtlijn, die slechts één onderwerp kan regelen;


w