24. demande à la Commission d'élaborer d'ici deux ans des définitions harmonisées des termes «personnes grièvement blessées dont le pronostic vital est engagé», «personnes gravement blessées» et «personnes légèrement blessées», afin de permettre de comparer les mesures et leurs résultats dans les États membres;
24. dringt er bij de Commissie op aan om binnen twee jaar definities op te stellen van „levensgevaarlijk gewonde slachtoffers”, „zwaargewonde slachtoffers” en „lichtgewonde slachtoffers”, zodat de in de lidstaten genomen maatregelen en de resultaten hiervan met elkaar vergeleken kunnen worden;