Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’a également rappelé mon collègue " (Frans → Nederlands) :

J'ai également contacté mon collègue Bacquelaine pour l'interroger sur votre question relative au renvoi de 80 % des dossiers vers l'OLM.

Ik heb ook mijn collega Bacquelaine gecontacteerd om meer informatie bij hem in te winnen over uw vraag betreffende de doorverwijzing van 80 % van de dossiers naar de GGD.


Pour plus de détails au sujet de l'utilisation de ces ressources, je vous renvoie également vers mon collègue De Croo.

Voor de aanwending van deze middelen verwijs ik U voor meer details door naar mijn collega De Croo.


Je vous renvoie également vers mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice.

Ook hier dien ik door te verwijzen naar mijn collega Koen Geens, minister van Justitie.


Le véritable problème consiste à trouver le moyen de financer ces ambitions dans les circonstances actuelles, qui sont extrêmement difficiles - comme nous avons pu le constater lors du Conseil européen et des discussions relatives à l’euro et comme l’a également rappelé mon collègue, M. Bokros.

Weinigen onder ons zullen betwisten dat een brede waaier van projecten financiering behoeft. Het probleem is echter hoe wij die ambities kunnen financieren in de huidige omstandigheden, die almaar huiveringwekkender worden, zoals blijkt uit de bijeenkomst van de Europese Raad en de discussies over de euro, en uit de woorden van mijn collega, de heer Bokros.


6. En ce qui concerne les statistiques policières de criminalité, la question relève de la compétence de mon collègue, le Ministre de l'Intérieur. Néanmoins, je tiens à rappeler que la collecte de statistiques figure parmi les objectifs prioritaires du PAN 2015-2019.

6. De criminaliteitsstatistieken van de politie vallen onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Binnenlandse Zaken, maar ik wil er nogmaals op wijzen dat de verzameling van statistieken één van de prioritaire doelstellingen van het NAP 2015-2019 is.


La partie de la question relative à l'arrêt de l'activité suite à un accident de travail, relève de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice. 5. Cette partie de la question relève également de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice.

Het gedeelte van de vraag betreffende het stop van de activiteit ten gevolge van een werkongeval valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie. 5. Het gedeelte van de vraag valt ook onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais également remercier mon collègue, M. Cadec, de nous avoir donné la possibilité d’examiner des questions vraiment fondamentales.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou ook de heer Cadec willen bedanken omdat hij ons de kans geeft om deze zeer fundamentele kwesties te bespreken.


(MT) Je voudrais également féliciter mon collègue, Carlos Coelho, pour son rapport sur cette initiative qui accorde aux ressortissants de pays tiers la possibilité de circuler plus librement au sein de cet espace de liberté qu’est l’Union européenne.

– (MT) Ik wil ook graag mijn collega Carlos Coelho feliciteren met dit verslag op zijn initiatief, dat burgers van derde landen de mogelijkheid geeft zich vrijer te bewegen binnen de Europese vrije ruimte.


Comme l’a rappelé mon collègue Salafranca tout à l’heure, il est exact que la commission des affaires étrangères du Parlement a voté, le 6 novembre dernier, deux propositions relatives à la participation d’Israël au programme communautaire.

Zoals de heer Salafranca eerder heeft aangegeven is het inderdaad zo dat de Commissie buitenlandse zaken van dit Parlement op 6 november jongstleden twee voorstellen heeft goedgekeurd inzake de deelname van Israël aan communautaire programma’s: het ene betrof een instemming en het andere een resolutie.


Le PPE, comme l'a rappelé mon collègue et ami, Hernández Mollar, souhaite que nous puissions aujourd'hui délivrer un message d'espoir et de soutien à tous les Tunisiens qui s'engagent pour que leur pays poursuive dans la voie des réformes économiques mais aussi politiques.

Zoals mijn collega en vriend Hernández Mollar al heeft gezegd, wil de EVP dat wij vandaag een boodschap de wereld insturen, een boodschap van hoop en steun aan alle Tunesiërs die willen dat hun land de weg van de economische, en ook politieke hervormingen blijft volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a également rappelé mon collègue ->

Date index: 2023-05-29
w