Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’action extérieure doit insister fermement " (Frans → Nederlands) :

(1) L'intégration des questions de migration dans l'action extérieure de la Communauté doit respecter la cohérence globale de nos politiques et actions extérieures.

(1) De integratie van migratieaspecten in het buitenlandse optreden van de Gemeenschap moet in overeenstemming zijn met de algehele samenhang van ons buitenland beleid en optreden.


Il sera nécessaire de mieux coordonner les politiques macroéconomiques et microéconomiques et d’insister sur le rôle essentiel de certains domaines d’action extérieurs au champ traditionnel des politiques d’inclusion sociale et de protection sociale: les synergies effectives avec d’autres initiatives phare de la stratégie Europe 2020 seront essentielles.

Zij vereist een betere coördinatie tussen het macro- en micro-economisch beleid en benadrukt de cruciale rol van een aantal beleidsterreinen buiten de traditionele opdracht van het beleid inzake sociale inclusie en sociale bescherming: doeltreffende synergieën met andere kerninitiatieven in het kader van Europa 2020 zijn essentieel.


Outre la négociation d'accords globaux dans le domaine des transports aériens au niveau de l’UE en tant que pierre angulaire de l’action extérieure de l’UE dans le domaine de l'aviation, la Commission continuera à insister sur la conclusion rapide du processus de ratification de la convention révisée d’Eurocontrol et du protocole d’adhésion de l'Union à Eurocontrol.

De Commissie zal niet alleen onderhandelen over uitgebreide luchtvervoersovereenkomsten, die een hoeksteen vormen van het externe luchtvaartbeleid van de EU, maar ook blijven aandringen op de spoedige voltooiing van de ratificatieprocedure van het herziene Eurocontrol-verdrag en het EU-toetredingsprotocol.


Monsieur le Commissaire, le service européen pour l’action extérieure doit insister fermement pour que ces droits de l’homme soient respectés.

Commissaris, de Europese Dienst voor extern optreden moet vastberaden blijven hameren op de eerbieding van de mensenrechten.


14. estime que des lignes d'orientation stratégiques clairement définies contribueront à ajuster les ressources financières importantes, mais limitées, de l'Union aux ambitions et priorités de l'action extérieure européenne; insiste sur le fait qu’il convient de placer une telle approche stratégique sous contrôle démocratique, ce qui ne doit pas pour autant ent ...[+++]

14. is van mening dat duidelijk omlijnde strategische richtsnoeren zullen helpen om de aanzienlijke maar beperkte financiële middelen van de Unie af te stemmen op de ambities en prioriteiten van het externe optreden van de Unie; wijst erop dat een strategische benadering als deze onder democratisch toezicht moet staan, maar dat dit de mogelijkheden om snel en flexibel in te spelen op veranderende politieke omstandigheden ter plekke niet mag inperken;


Le traité de Lisbonne a fermement ancré la politique de développement dans l'action extérieure de l'Union, à l'appui de son intérêt à voir s'établir un monde stable et prospère.

Met het Verdrag van Lissabon werd het ontwikkelingsbeleid stevig verankerd in het externe optreden van de Unie, ter ondersteuning van haar belang bij een stabiele en welvarende wereld.


23. prie instamment le service européen pour l'action extérieure d'insister pour que le gouvernement du Pakistan respecte la clause sur la démocratie et les droits de l'homme inscrite dans l'accord de coopération entre l'Union européenne et la République islamique du Pakistan; invite la Commission à présenter un rapport sur la mise en œuvre de l'accord de coopération et la clause sur la démocratie et les droits de l'homme;

23. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden erop aan te dringen dat de regering van Pakistan zich houdt aan de in de samenwerkingovereenkomst tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Pakistan opgenomen clausule inzake democratie en mensenrechten; verzoekt de Commissie een verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van de samenwerkingsovereenkomst en van de clausule inzake democratie en mensenrechten;


23. prie instamment le service européen pour l'action extérieure d'insister pour que le gouvernement du Pakistan respecte la clause sur la démocratie et les droits de l'homme inscrite dans l'accord de coopération entre l'Union européenne et la République islamique du Pakistan; invite la Commission à présenter un rapport sur la mise en œuvre de l'accord de coopération et la clause sur la démocratie et les droits de l'homme;

23. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden erop aan te dringen dat de regering van Pakistan zich houdt aan de in de samenwerkingovereenkomst tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Pakistan opgenomen clausule inzake democratie en mensenrechten; verzoekt de Commissie een verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van de samenwerkingsovereenkomst en van de clausule inzake democratie en mensenrechten;


23. prie instamment le service européen pour l'action extérieure d'insister pour que le gouvernement du Pakistan respecte la clause sur la démocratie et les droits de l'homme inscrite dans l'accord de coopération entre l'Union européenne et la République islamique du Pakistan; invite la Commission à présenter un rapport sur la mise en œuvre de l'accord de coopération et la clause sur la démocratie et les droits de l'homme;

23. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden erop aan te dringen dat de regering van Pakistan zich houdt aan de in de samenwerkingovereenkomst tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Pakistan opgenomen clausule inzake democratie en mensenrechten; verzoekt de Commissie een verslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van de samenwerkingsovereenkomst en van de clausule inzake democratie en mensenrechten;


Le Conseil a ajouté que l'intégration des questions de migration dans l'action extérieure de la Communauté doit respecter la cohérence globale des politiques et actions extérieures de l'UE et faire partie intégrante d'une approche globale, différenciée de manière à tenir compte de la situation propre à chaque pays et à chaque région.

Ook moet volgens de Raad de integratie van migratieaspecten in het externe optreden van de Gemeenschap geschieden met inachtneming van de algehele samenhang van het externe beleid en de externe maatregelen van de EU en onderdeel zijn van een brede aanpak voor elk land of elke regio, waarbij rekening wordt gehouden met hun specifieke situatie.


w