Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’agenda du sommet serait donc " (Frans → Nederlands) :

Gardons à l'esprit le message sans équivoque qu' a adressé le président Obama lorsqu'il a annoncé, le mois dernier, qu'il ne serait pas présent au sommet UE - États-Unis organisé sous la présidence espagnole: le contenu, l'agenda et les résultats sont plus importants que le processus.

Laat ons daarbij wel de onverbloemde boodschap voor ogen houden die president Obama uitstuurde toen hij verleden maand liet weten dat hij niet zou aanwezig zijn op de EU-VS Top onder Spaans voorzitterschap : inhoud, agenda en resultaat zijn belangrijker dan het proces.


Gardons à l'esprit le message sans équivoque qu' a adressé le président Obama lorsqu'il a annoncé, le mois dernier, qu'il ne serait pas présent au sommet UE - États-Unis organisé sous la présidence espagnole: le contenu, l'agenda et les résultats sont plus importants que le processus.

Laat ons daarbij wel de onverbloemde boodschap voor ogen houden die president Obama uitstuurde toen hij verleden maand liet weten dat hij niet zou aanwezig zijn op de EU-VS Top onder Spaans voorzitterschap : inhoud, agenda en resultaat zijn belangrijker dan het proces.


La participation active du Parlement dans la mobilisation d’autres parlementaires dans le monde au sujet de l’agenda du sommet serait donc extrêmement utile.

Het zou ook zeer nuttig zijn indien het Parlement actief betrokken werd bij het mobiliseren van andere parlementariërs over de hele wereld voor de agenda van de top.


La participation active du Parlement dans la mobilisation d’autres parlementaires dans le monde au sujet de l’agenda du sommet serait donc extrêmement utile.

Het zou ook zeer nuttig zijn indien het Parlement actief betrokken werd bij het mobiliseren van andere parlementariërs over de hele wereld voor de agenda van de top.


Je vous invite dès lors à lever la confusion qui règne pour l’instant, d’autant plus que le discours de Mme Merkel au début de la présidence allemande était excellent et très encourageant dans ce domaine. Elle a en effet assuré que cette question serait très prioritaire à l’agenda du sommet du mois de mars.

Schept u daarom alstublieft duidelijkheid in deze verwarring, vooral omdat kanselier Merkel aan het begin van het Duitse voorzitterschap een uitstekende en zeer stimulerende toespraak hierover heeft gehouden, en ze heeft beloofd om deze kwestie tijdens de top van maart hoog op de agenda te zetten.


2. souligne que, en ce dixième anniversaire de la déclaration de Madrid, il conviendrait de donner un élan nouveau aux relations transatlantiques en étendant le champ de la coopération mondiale; cela pourrait se faire en réalisant le marché transatlantique d'ici à 2015 et en actualisant le nouvel agenda transatlantique, qui serait remplacé par un accord de partenariat transatlantique devant entrer en vigueur en 2007; s'engage, à cet égard, à tout mettre en œuvre pour assurer la ré ...[+++]

2. beklemtoont dat bij de tiende verjaardag van de Verklaring van Madrid nieuwe impulsen aan de transatlantische betrekkingen moeten worden gegeven door een uitbreiding van de agenda van de mondiale samenwerking door de voltooiing van de transatlantische markt voor 2015 en actualisering van de Nieuwe Transatlantische Agenda, die moet worden vervangen door een Transatlantische Partnerschapsovereenkomst die vanaf 2007 operationeel moet zijn; doet in dit verband de toezeggin ...[+++]


Il serait donc souhaitable de procéder à la simplification de l’actuel cadre communautaire de soutien au développement rural en vue de la révision de l’Agenda 2000 ou, de manière alternative, en 2006, en fixant les nouvelles perspectives financières ainsi que les nouveaux cadres de programmation.

Daarom verdient vereenvoudiging van het huidige communautaire bestek voor plattelandsontwikkeling in het vooruitzicht van de herziening van Agenda 2000, of in 2006, wanneer de nieuwe financiële vooruitzicht en de nieuwe programmeerkaders zullen worden vastgesteld, de voorkeur.


La question de l'embargo se trouvait à l'agenda du sommet UE-Chine de La Haye le 8 décembre 2004, après que, dans les conclusions du conseil des ministres des Affaires étrangères du 22 novembre 2004, il fut stipulé que, lors de ce sommet, un signal positif serait donné à la Chine.

De kwestie van het embargo stond op de agenda van de Top EU-China in Den Haag op 8 december 2004 nadat in de conclusies van de RAZEB van 22 november 2004 was bepaald dat op die top een positief signaal zou worden gegeven aan China.


Sa construction pourrait procéder d'une réorganisation des compétences environnementales actuellement dispersées au sein d'une douzaine d'organisations internationales et de nombreux secrétariats. a) Quelle est la position de notre pays à ce sujet ? b) Ne pensez-vous pas qu'il serait souhaitable que la diplomatie européenne mette la création d'une organisation internationale pour l'environnement à l'agenda du sommet de Copenhague ?

Die constructie zou kunnen voortvloeien uit een reorganisatie van de milieubevoegdheden, die momenteel versnipperd zijn over een twaalftal internationale organisaties en tal van secretariaten. a) Welk standpunt heeft België hierover ingenomen? b) Acht u het niet wenselijk dat de Europese diplomatie de oprichting van een internationale milieuorganisatie op de agenda van de top van Kopenhagen zet?


Cette quadrature du cercle a été voulue par la Commission comme base de discussion, mais vu de l'agenda 2000, le sommet d'Amsterdam ne signifie plus grand-chose et il faut donc le ratifier.

De Commissie wilde deze kwadratuur van de cirkel als basis voor de discussie nemen, maar in vergelijking met de Agenda 2000 heeft het Verdrag van Amsterdam niet veel om het lijf en moet het dus geratificeerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agenda du sommet serait donc ->

Date index: 2022-03-31
w