Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ai déclaré à diverses reprises notamment » (Français → Néerlandais) :

Comme je l’ai déclaré à diverses reprises notamment à l’occasion de réponses à des questions parlementaires (questions jointes de Madame Sonja Becq et Madame Carina Van Cauter n° 8189 et n° 8464 ; questions jointes de Madame Jacqueline Galant et Madame Sophie De Wit n° 8872 et 8931) en commission de la Justice de la Chambre les 11 et 25 janvier 2012, l’orientation immédiate prise est d’envisager en concertation avec le ministre des Finances un recouvrement plus efficace des amendes.

Zoals ik reeds op 11 en 25 januari 2012 in de Kamercommissie voor de Justitie heb aangegeven in het kader van antwoorden op parlementaire vragen (bijgevoegde vragen van mevrouw Sonja Becq en mevrouw Carina Van Cauter nr. 8189 en nr. 8464; bijgevoegde vragen van mevrouw Jacqueline Galant en mevrouw Sophie De Wit nr. 8872 en 8931), moet, in overleg met de minister van Financiën, een meer doeltreffende inning van de geldboeten worden overwogen.


Tel que je l’ai déclaré à plusieurs reprises, ni le droit commun ni le droit fiscal ne contiennent de dispositions légales prévoyant un pourcentage de rétribution concernant les revenus découlant de la cession ou concession de droits d’auteurs.

Zoals ik meermaals heb verklaard, is er geen wettelijke bepaling in het gemeen recht of in het fiscaal recht die een vergoedingspercentage voorziet met betrekking tot de inkomsten die voortkomen uit de cessie of de concessie van auteursrechten.


Le comité s'est réuni à diverses reprises, notamment en vue de rendre un avis sur les comptes nationaux 1994 et leurs compléments, ainsi que sur les comptes régionaux 1985-1993.

Dit comité is verscheidene keren bijeengekomen, inzonderheid om een advies te formuleren over de nationale rekeningen 1994 en de aanvullingen ervan, alsmede over de regionale rekeningen 1985-1993.


L'année dernière, je vous ai interrogé à plusieurs reprises sur les structures juridiques ayant fait l'objet d'une déclaration et sur le suivi de celles-ci par l'Inspection spéciale des impôts (ISI).

Vorig jaar heb ik u verschillende keren ondervraagd over de aangegeven juridische structuren en de opvolging ervan door de Bijzondere Belastingsinspectie (BBI).


Cela dit, il faut aussi prendre en considération les valeurs au coeur de nos démocraties européennes comme la liberté d'expression et la protection des médias, points que j'ai soulevés avec mon homologue russe à plusieurs reprises, notamment lors de la présidence belge du Conseil de l'Europe.

Niettemin moeten we de kernwaarden van onze Europese democratieën, zoals vrijheid van meningsuiting en bescherming van de media, in acht nemen. Dat heb ik herhaaldelijk tegen mijn Russische collega gezegd, met name tijdens het Belgische voorzitterschap van de Raad van Europa.


Je vous ai déjà interrogée à diverses reprises en commission sur le fait que le gaz hilarant faisait l'objet d'un usage détourné de la part de jeunes qui l'utilisent comme une drogue.

Ik ondervroeg u in de commissie reeds enkele keren over het misbruik van lachgas als drug bij jongeren.


Je vous ai interrogée à plusieurs reprises à propos de l'état d'avancement du marché pour la fourniture de pilules d'iode à destination des riverains des sites nucléaires, notamment autour de la centrale nucléaire de Chooz et de l'Institut des radioéléments de Fleurus.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Je vous ai interrogée à plusieurs reprises à propos de l'état d'avancement du marché pour la fourniture de pilules d'iode à destination des riverains des sites nucléaires, notamment autour de la centrale nucléaire de Chooz et de l'Institut des radioéléments de Fleurus.


L'amendement nº 53, qui tend à supprimer l'article 12, concerne les suppléants dont j'ai parlé à diverses reprises.

Amendement 53 dat artikel 12 wil doen vervallen, betreft de opvolgers waarover ik meermaals heb gesproken.


Jan Wouters, éminent professeur de droit international, a déclaré à plusieurs reprises, notamment dans le Rechtskundig Weekblad et dans De Standaard, que les propositions de loi collent à l'évolution rapide du droit international.

Jan Wouters, eminent professor internationaal recht, heeft meermaals, onder meer in het Rechtskundig Weekblad en De Standaard, gesteld dat de wetsvoorstellen aansluiten op het sterk veranderend internationaal recht.


Comme je l'ai dit à plusieurs reprises, notamment à cette tribune, très souvent, ce droit d'évocation est utilisé pour des raisons autres que celles qui ont présidé à l'institution de ce droit.

Zoals ik hier al vaak heb gezegd, wordt het evocatierecht vaak gebruikt om andere redenen dan die waarvoor het bedoeld is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ai déclaré à diverses reprises notamment ->

Date index: 2024-04-09
w