Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ancienne position selon laquelle chypre » (Français → Néerlandais) :

L'ancienne interprétation, selon laquelle la protection de la presse écrite doit être élargie aux moyens de communication modernes doit peut-être être inversée.

De vroegere interpretatie dat de bescherming van de drukpers moet worden « overgeplant » naar de moderne communicatiemiddelen moet misschien net in de andere richting gaan.


On a en outre mis un terme à l'ancienne règle selon laquelle des membres du parquet, qu'ils aient été nommés via le stage judiciaire ou via l'examen d'aptitude professionnelle, ne pouvaient passer au siège qu'après cinq ans d'exercice d'une fonction au parquet, tandis que le mouvement inverse était apparemment jugé improbable.

Bovendien werd een einde gemaakt aan de vroegere regel waarbij leden van het parket, ongeacht of zij benoemd werden via de gerechtelijke stage of via het examen beroepsbekwaamheid, slechts naar de zetel konden muteren na verloop van vijf jaar ambtsuitoefening op het parket en waarbij de omgekeerde beweging blijkbaar onwaarschijnlijk geacht werd.


L'intérêt marqué pour le secteur des services contredit aujourd'hui l'ancienne analyse selon laquelle la Chine axerait uniquement ses efforts sur la production.

De oude analyse dat China eenzijdig productiegericht zou zijn, wordt thans tegengesproken door grote aandacht voor de dienstensector.


L'ancienne interprétation, selon laquelle la protection de la presse écrite doit être élargie aux moyens de communication modernes doit peut-être être inversée.

De vroegere interpretatie dat de bescherming van de drukpers moet worden « overgeplant » naar de moderne communicatiemiddelen moet misschien net in de andere richting gaan.


Comment, dans le cadre de l'élaboration du plan de déchets nucléaires, prenez-vous en compte la position de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) (rappelée dans son avis sur le projet de programme national de gestion des combustibles usés et des déchets radioactifs) selon laquelle il est prématuré de préconiser un stockage au sein d'une argile peu indurée?

In zijn advies over het Nationaal programma voor het beheer van verbruikte splijtstoffen en radioactief afval wijst het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) erop dat het voorbarig is om de berging van kernafval in formaties van weinig verharde klei als oplossing naar voren te schuiven.


3.2.2. Un stent valvulaire percutané implantable en position pulmonaire y compris le système de placement qui est, selon le demandeur, une modification légère (implant et/ou système de placement) d'un dispositif déjà repris sur la liste nominative du même fabricant ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si la Commission juge qu'il s'agit d'une version légèrement modifiée sur base des éléments suivants : o un texte expliquant de façon détaillée et documentée que le dispositif et/ou le système de placeme ...[+++]

3.2.2. Een percutaan implanteerbare klepstent in pulmonaalpositie inclusief het plaatsingssysteem dat volgens de aanvrager een lichte wijziging (implantaat en/of plaatsingssysteem) is aan een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel van dezelfde fabrikant kan in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de Commissie aan de hand van de volgende gegevens oordeelt dat het om een licht gewijzigde versie gaat : o gedetailleerde en gedocumenteerde toelichting dat het hulpmiddel en/of het plaatsingssysteem slechts licht gewijzigd werd en geen nieuw hulpmiddel is en argumentatie of een risicoanalyse ...[+++]


3.2.2. Un stent valvulaire percutané implantable en position aortique qui est, selon le demandeur, une modification légère (implant et/ou système de placement) d'un dispositif déjà repris sur la liste nominative et du même fabricant ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si la Commission juge qu'il s'agit d'une version légèrement modifiée sur base des éléments suivants : |b2 un texte expliquant de façon détaillée et documentée que le dispositif et/ou le système de placement n'a été que légèrement modifié et ne constitue donc pas un nouveau dispositif et une argumentation ou une analyse d ...[+++]

3.2.2. Een percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie die volgens de aanvrager een lichte wijziging (implantaat en/of plaatsingssysteem) is aan een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel van dezelfde fabrikant kan in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de Commissie aan de hand van de volgende gegevens oordeelt dat het om een licht gewijzigde versie gaat: |b2 gedetailleerde en gedocumenteerde toelichting dat het hulpmiddel en/of het plaatsingssysteem slechts licht gewijzigd werd en geen nieuw hulpmiddel is en argumentatie of een risicoanalyse dat dit geen negatieve gevolgen hee ...[+++]


5.3 Formalités Administratives 5.3.1. Le Candidat doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement du Candidat auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels du Candidat; - une liste des représentants du Candidat et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter le Candidat; - les coordonnées de contact du Candidat; - le cas échéant, que le Candidat agira en tant qu'Intermédiaire; - l'information concernant le(s) Utilisateur(s) Autorisé(s) du Candidat; - l'information concernant le(s) Com ...[+++]

5.3 Administratieve formaliteiten 5.3.1. De Aanvrager moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Aanvrager bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Aanvrager; - een lijst van de vertegenwoordigers van de Aanvrager en het bewijs dat deze vertegenwoordigers de bevoegdheid/volmacht hebben om de Aanvrager te vertegenwoordigen; - contact informatie betreffende de Aanvrager; - in voorkomend geval, dat de Aanvrager zal handelen als Tussenpersoon; - informatie betreffende de Gemachtigde Gebruiker(s) van de Aanvrager; - informatie betreffende de Positierekening(en) ...[+++]


Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circul ...[+++]

Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afspraken zijn er hieromtrent desgevallend gemaakt tussen hem en de BBI ? d) Acht hij het opportuun of wense ...[+++]


– Mme De Schamphelaere s’appuye encore toujours sur l’ancienne logique selon laquelle tout doit être lié.

– Mevrouw De Schamphelaere gaat nog altijd uit van de oude logica dat alles aan alles moet worden gekoppeld.


w