Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ayons adopté aussi clairement aujourd " (Frans → Nederlands) :

L’accord est inadéquat, mais nous n’avons rien d’autre pour l’instant, et je me félicite par conséquent que nous l’ayons adopté aussi clairement aujourd’hui.

De overeenkomst voldoet niet, maar op dit moment hebben we niets anders.


En l'espèce, aux yeux de la Commission, le fait que la procédure de vente a été amorcée par les administrateurs judiciaires désignés par le tribunal d'instance compétent et que la décision relative au transfert des actifs a été prise avant l'adoption de la présente décision de la Commission ne révèle pas aussi clairement une continuité économique que si la décision de vente avait été prise par les bénéficiaires des aides d'État eux-mêmes ou si la procédure de vente avait seulement été amorcée après l'adoption de la présente décision.

In de onderhavige zaak wijst het feit dat de verkoopprocedure werd ingeleid door de bewindvoerders die door het bevoegde Amtsgericht zijn benoemd en dat de beslissing over de overdracht van de activa vóór de vaststelling van dit besluit van de Commissie werd genomen, naar mening van de Commissie niet zo duidelijk op een economische continuïteit als wanneer de verkoopbeslissing door de begunstigden van de steun zelf zou zijn genomen of wanneer de verkoopprocedure pas na de vaststelling van dit besluit zou zijn ingeleid.


Si cet arrêt de la Cour constitutionnelle montre clairement que le système d'équilibre des pouvoirs est à l'œuvre, l'adoption de modifications allant directement à l'encontre de principes aussi importants laisse perplexe.

De uitspraak van het grondwettelijk hof toonde duidelijk aan welke controlemiddelen er zijn, maar het blijft verbazingwekkend dat wijzigingen werden goedgekeurd die een dergelijke rechtstreekse betwisting inhielden van belangrijke beginselen.


- (ET) Je suis très heureuse que nous ayons débattu ce rapport et que nous l’ayons adopté aujourd’hui.

− (ET) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer blij dat wij dit verslag hebben behandeld en dat wij het vandaag aannemen.


Au cours de la même réunion du conseil d'administration de SACE du 1er avril 2009, le membre du conseil d'administration de SACE qui occupait, dans le même temps, un poste d'encadrement au Ministero del Commercio estero (en tant que directeur de la direction générale de la politique d'internationalisation de ce ministère, aujourd'hui dénommé «Ministero dello Sviluppo economico» [ministère du développement économique]) a déclaré que «l'activité exercée par SACE en matière de “support” au système des entreprises [italiennes] n'est pas toujours clairement perçue à ...[+++]

Bovendien heeft het lid van de raad van bestuur van SACE dat tegelijk een leidende functie had bij het ministerie van Buitenlandse handel (het huidige ministerie van Economische ontwikkeling — directeur van het directoraat-generaal voor het internationaliseringsbeleid van het ministerie van Buitenlandse Handel) tijdens diezelfde vergadering van de raad van bestuur van SACE op 1 april 2009 verklaard dat de steunmaatregelen van SACE ten gunste van de [Italiaanse] ondernemingen niet altijd duidelijk zijn van buitenaf, en erkende hij tevens het belang van de steun aan SACE BT, zelfs door middel van de herkapitalisatie ervan (140);


Pour finir, je souhaiterais vivement que ceux d’entre nous qui parlent, aujourd’hui, du déficit démocratique dans les pays de cette région, parlent aussi clairement du déficit démocratique chez un voisin de ces pays, c’est-à-dire la Russie, afin que nous n’ayons pas deux poids et deux mesures.

Tot slot zou ik bijzonder graag willen dat degenen onder ons die vandaag spreken over het democratisch tekort in de landen van deze regio zich net zo hard uitspreken over het democratisch tekort in een buurland van deze staten, namelijk Rusland, zodat er niet met twee maten gemeten wordt.


Je pense que le Parlement a raison de batailler pour un meilleur compromis, je suis heureux que nous ayons adopté cette proposition aujourd’hui et je me réjouis des négociations.

Ik denk dat het Parlement er goed aan doet te blijven aandringen op een beter compromis. Ik ben blij dat we deze ontwerpresolutie vandaag hebben aangenomen, en ik kijk uit naar de onderhandelingen.


C’était il y a plusieurs siècles, et pourtant le citoyen actif reste l’alpha et l’oméga de la manière dont nous définissons notre progression vers une Europe à la mission mondiale, une Europe qui sera non seulement un bastion de la démocratie et des droits de l’homme, mais aussi une norme en matière de droit au travail, de développement et de cohésion sociale, une Union européenne qui sera une superpuissance d’humanité et le Parlement européen, où je me trouve aujourd’hui, a la responsabilité suprême de faire entendre la voix du cito ...[+++]

Sedertdien zijn eeuwen verstreken. Een actieve burger is echter nog altijd de alfa en de omega voor het bepalen van de weg naar een Europa met een wereldwijde missie, naar een Europa dat niet alleen een bastion van de democratie en de mensenrechten is, maar ook model staat voor het recht op werk, voor ontwikkeling en sociale samenhang, een Europese Unie die een grootmacht van humanisme zal zijn. De plaats waar ik mij vandaag bevindt, het Europees Parlement, heeft de grote verantwoordelijkheid om de stem van de burger zo luid en zo dui ...[+++]


L'adoption d'une approche de l'élaboration et de l'évaluation des politiques fondée sur une série de principes aussi clairement définis devrait renforcer la cohérence et l'efficacité des instruments actuels et futurs, tout en respectant pleinement les droits fondamentaux des citoyens.

Naar verwachting zal een dergelijke principiële aanpak van beleidsontwikkeling en –evaluatie de samenhang en de effectiviteit van de bestaande en toekomstige instrumenten vergroten op een wijze die de grondrechten van de burgers ten volle eerbiedigt.


L'adoption d'une approche de l'élaboration et de l'évaluation des politiques fondée sur une série de principes aussi clairement définis devrait, selon la Commission, renforcer la cohérence et l'efficacité des instruments actuels et futurs, tout en respectant pleinement les droits fondamentaux des citoyens.

Door een dergelijke, op beginselen gebaseerde benadering te volgen moet het volgens de Commissie mogelijk zijn om de coherentie en effectiviteit van huidige en toekomstige instrumenten te verbeteren, onder volledige eerbiediging van de grondrechten van de burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ayons adopté aussi clairement aujourd ->

Date index: 2023-06-06
w