Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Conversion à l'euro
Coopération euro-arabe
Crime de faux monnayage
Dialogue euro-arabe
EQHHPP
Euroland
Eurozone
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Introduction de l'euro
Introduction de l'euro fiduciaire
Passage à l'euro
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Relation euro-arabe
Zone euro
émission de fausse monnaie

Traduction de «l’euro j’aurais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

Europees-Arabische samenwerking [ Europees-Arabische betrekkingen | Europees-Arabische dialoog ]


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


zone euro [ Euroland | eurozone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec-hydro-waterstof-project | Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof | EQHHPP [Abbr.]


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne


introduction de l'euro | introduction de l'euro fiduciaire

invoering van de euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Si j'avais utilisé ce moyen de transport en commun, le prix que j'aurais dû décaisser est de .euros.

b) Als ik dit gemeenschappelijk vervoermiddel zou gebruiken zou mij dat .euro kosten.


Vous souhaitez maintenant aggraver la situation en soutenant Christine Lagarde – qui fait aussi partie de l’élite politique européenne, qui est également une fanatique de l’euro et qui veut tout autant venir au secours de l’euro. J’aurais pensé qu’étant donné qu’elle a un intérêt très particulier, elle était de ce fait un candidat particulièrement inapproprié.

Nu wilt u hier nog een schepje bovenop doen door Christine Lagarde aan te stellen – wederom een lid van de Europese politieke elite, wederom een eurofanaticus, wederom iemand die gelooft in het schragen van het europroject. Daar komt nog bij dat zij, mijns inziens, een uitermate ongeschikte kandidaat is omdat zij een gevestigd belang heeft.


Si ces compétences avaient été limitées aux seuls pays de la zone euro, je n’y aurais pas vu d’objection. Mais force est de constater que la Commission et de nombreux députés de ce Parlement – dont Mme Wortmann-Kool, pour qui j’ai le plus grand respect – utilisent la crise dans la zone euro comme excuse pour étendre les compétences de l’UE sur la gouvernance économique du Royaume-Uni et d’autres pays qui n’utilisent pas l’euro.

Waren deze bevoegdheden alleen tot de landen van de eurozone beperkt gebleven, dan zou ik daar geen bezwaar tegen hebben gemaakt, maar in plaats daarvan zien we dat de Commissie en vele leden van dit Parlement – onder wie mevrouw Wortmann-Kool, voor wie ik het allergrootste respect heb – de crisis in de eurozone gebruiken als excuus om de macht van de EU uit te breiden tot het economische bestuur van het Verenigd Koninkrijk en andere landen die de euro niet gebruiken.


c) Si j'avais utilisé ce moyen de transport en commun, le prix que j'aurais dû décaisser est de .euros.

c) Als ik dit gemeenschappelijk vervoermiddel zou gebruiken zou mij dat .euro kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, j’aurais préféré voir allouer au fonds laitier un montant de 600 millions d’euros.

Voor het melkfonds had ik natuurlijk nog steeds liever 600 miljoen euro gehad.


En particulier, Euro VI réduit les particules et les oxydes d’azote: à elles seules les particules sont responsables de plus de 348 000 décès prématurés en Europe, c’est pourquoi j’aurais espéré une limite plus ambitieuse pour les particules.

Euro 6 beperkt met name de uitstoot van fijn stof en stikstofoxiden. Fijn stof alleen is in Europa verantwoordelijk voor meer dan 348 000 vroegtijdige sterfgevallen, en daarom had ik gehoopt op een meer ambitieuze grenswaarde.


J'aurais toutefois préféré que le plafond soit fixé à 50 000 euros.

Ik had echter liever gezien dat de bovengrens op 50 000 euro was vastgesteld.


J'aurais espéré que notre pays se positionne enfin à la veille du conseil européen sur l'ambitieuse initiative keynésienne de la Commission, en fait un « paquet Delors bis », qui consacrerait avec la collaboration de la BEI pas moins de 220 milliards d'euros à l'horizon 2020 à la seule politique des transports.

Ik had gehoopt dat ons land zich op de vooravond van de Europese Raad eindelijk zou scharen achter het ambitieuze keynesiaanse initiatief van de Commissie, met name een `pakket Delors-bis', waardoor met de medewerking van de EIB tegen 2020 niet minder dan 220 miljard euro zou worden besteed aan het transportbeleid.


5. Le traitement de la fraude fiscale dans le cas de ventes d'actions a rapporté 26 millions d'euros. a) Dans ce cas, peut-on réellement parler de fraude fiscale ou s'agit-il de montants établis dans le cadre de rulings (accords préalables) du Service des décisions anticipées ? b) Pourriez-vous préciser quelles formes de fraude fiscale sont visées dans ce cas ? b) J'aurais souhaité quelques précisions sur les formes de fraude fiscale dont il s'agit.

5. De aanpak van belastingontduiking bij verkoop van aandelen bracht 26 miljoen euro op. a) Gaat het hier wel werkelijk om fiscale fraude of gaat het om bedragen die vastgesteld zijn naar aanleiding van rulings die afgeleverd zijn door de Dienst voor Voorafgaande Beslissingen? b) Graag had ik enige verduidelijking gehad over welke vormen van fiscale fraude het hier gaat.


J'aurais souhaité poser une dernière question à Mme Onkelinx à propos du jugement du tribunal en référé qui aurait été prononcé le 3 novembre en relation avec les 2.500 euros d'astreinte réclamés par M. Vermeulen.

Ik had nog een laatste vraag willen stellen aan mevrouw Onkelinx over de uitspraak van de rechtbank in kortgeding die op 3 november zou gevallen zijn met betrekking tot de 2.500 euro dwangsom die door Vermeulen werd gevraagd.


w