Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe doit montrer comment " (Frans → Nederlands) :

L'Europe n'en est pas moins soumise, elle aussi, aux mêmes disciplines de marché et ne doit pas se montrer moins vigilante quant à la nécessité d'une bonne gouvernance du secteur financier et des entreprises ou à la nécessité d'appliquer des politiques sociales d'un coût financièrement supportable qui répondent rapidement aux besoins.

Maar Europa is net als Azië aan de discipline van de markt onderworpen en hoeft niet minder bedacht te zijn op goed bestuur in de financiële sector en de bedrijfssector en op het cruciale belang van een snel op behoeften inspelend en betaalbaar sociaal beleid.


L'Europe doit également se demander comment la recherche peut contribuer davantage à l'innovation et comment transformer plus efficacement les compétences et les connaissances en produits et services industriels.

Europa moet eveneens nagaan hoe de bijdrage van onderzoek aan innovatie kan worden verbeterd en hoe kennis en vaardigheden efficiënter kunnen worden omgevormd tot industriële producten en diensten.


Sur le plan économique, l'Europe doit se montrer à la hauteur de l'enjeu.

Op economisch vlak moet Europa moed tonen bij haar aanpak van de problemen.


L’Europe doit montrer comment elle aborde ce problème, quelle approche elle adopte pour encourager d’autres pays et d’autres continents à avancer avec nous dans la même direction.

Met andere woorden: dan moeten we ons visitekaartje laten zien. Uiteindelijk moeten we als Europa laten zien hoe we dit probleem aanpakken en welke benadering we kiezen om andere landen en continenten aan te moedigen om dezelfde richting in te slaan als wij.


En revanche, la santé humaine doit être protégée des maladies transmises par les animaux (que ce soit par les animaux sauvages, les animaux de compagnie ou les animaux destinés à la consommation humaine), et cela exige que des recherches scientifiques soient réalisées afin de nous montrer comment mieux réguler et protéger la santé publique.

Anderzijds moet de menselijke gezondheid beschermd worden tegen ziekten die door dieren worden overgedragen, of het nu gaat om wilde dieren, huisdieren of dieren voor menselijke consumptie. Het is dan ook essentieel dat het wetenschappelijk onderzoek ons richtsnoeren aanreikt voor een betere regelgeving en bescherming van de volksgezondheid.


La demande d'information doit notamment identifier la personne, indiquer pour quels motifs elle est soupçonnée d'avoir commis un délit et montrer comment ces informations sont liées à l'enquête ou à la procédure pénale.

In het verzoek om informatie moet met name de persoon geïdentificeerd zijn, de redenen zijn aangegeven waarom wordt vermoed dat hij een misdrijf heeft gepleegd, en aangetoond worden hoe de informatie betrekking heeft op het strafrechtelijk onderzoek of de strafvervolging.


Je suggère que le Parlement européen organise dans le cadre de la Journée de l’Europe un concours annuel réservé à la jeune génération, qui serait invitée à montrer comment elle voit l’avenir de l’Europe et en particulier comment elle souhaite contribuer à concrétiser cet avenir.

Ik stel voor dat het Europees Parlement jaarlijks een prijsvraag organiseert voor de Dag van Europa, bestemd voor de jonge generaties, waarin deze aangeven hoe zij de toekomst van Europa zien, en vooral hoe zij er aan willen bijdragen dat deze toekomst werkelijkheid wordt.


L’Europe doit aider à répondre aux inquiétudes des citoyens concernant les retraites futures et réexaminer comment une stratégie pourrait être définie afin de fournir des retraites adéquates, viables et sûres, notamment en utilisant mieux les instruments de l’Union.

Europa moet bijdragen aan een antwoord op de vragen van de burgers over de pensioenen in de toekomst en onderzoeken hoe een strategie kan worden vastgesteld om adequate, houdbare en zekere pensioenen aan te bieden, onder meer door beter gebruik van EU-instrumenten.


Cette stratégie doit être globale et ambitieuse; elle doit aller au-delà du soutien financier et montrer comment l’Afrique peut investir dans la population, la bonne gouvernance, la croissance, la paix et la sécurité.

Dit moet een veelomvattende en ambitieuze strategie worden, die verder gaat dan financiële steun alleen en laat zien hoe Afrika zal investeren in mensen, goed bestuur, groei en vrede en veiligheid.


Pour déterminer s'il convient de s'attaquer, par des mesures publiques, aux faiblesses du système de l'innovation en Europe et comment l'on doit s'y prendre, il faut d'abord mieux comprendre les mécanismes de l'innovation dans le contexte européen.

Om te achterhalen of en hoe met overheidsbeleid de zwakke punten in het Europese innovatiesysteem kunnen worden aangepakt, moet zij beter inzicht krijgen in de innovatiemechanismen in de Europese context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe doit montrer comment ->

Date index: 2024-04-22
w