Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe est déjà trop lourdement " (Frans → Nederlands) :

Les autres Partenaires, notamment l'Europe et le Canada, souhaitaient élaborer une réglementation permettant de restreindre quelque peu le rôle déjà trop dominant de la NASA.

De andere Partners, met name Europa en Canada, wensten een reglementering uit te werken waarmee de al te dominante rol van de NASA wat kon worden ingeperkt.


Bien entendu, le niveau de taxation n’augmentera pas, dans la mesure où l’Europe est déjà trop lourdement imposée.

Vanzelfsprekend zal het belastingniveau niet stijgen, omdat de belastingen in Europa al te zwaar zijn.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré à ce sujet: «De nombreux états membres dépendent encore trop lourdement de la mise en décharge, ce qui ne correspond pas à nos efforts pour parvenir à une Europe plus efficace dans l'utilisation des ressources.

Commissaris Potočnik verklaarde: "Veel lidstaten storten nog te veel en dat is niet in overeenstemming met onze inspanningen om een Europa tot stand te brengen dat efficiënt met de beschikbare middelen omgaat.


M. Paasilinna l’a déjà dit: en Europe, nous dépensons trop peu pour la recherche et le développement et nous dépensons trop peu pour l’excellence dans la recherche.

De heer Paasilinna heeft het al gezegd: we besteden in Europa te weinig aan excellentie in het onderzoek.


La reprise des objectifs de la stratégie de Lisbonne en matière de croissance et d’emploi est un aspect important de ce nouveau cadre législatif, compte tenu des retards déjà trop importants qui ont été pris par rapport à l’objectif de faire de l’Europe l’économie de la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive.

De hernieuwde impuls voor de groei- en werkgelegenheidsdoelstellingen van de strategie van Lissabon vormt een belangrijk aspect van dit herziene rechtskader. Er heeft zich al veel te veel vertraging voorgedaan bij het verwezenlijken van de doelstelling om van Europa de meest dynamische, concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken.


C’est ce que l’on doit dire si l’on veut être franc et si nous ne pouvons pas le dire à un ami, je pense alors qu’il est déjà trop tard; mais, comme nous avons des amis en Russie et que la Russie est le principal partenaire de l’Europe, cela doit être dit haut et fort.

Eerlijker kunnen we het niet zeggen. Wanneer we dat niet tegen vrienden kunnen zeggen, dan is het naar mijn idee hoe dan ook te laat. Omdat we echter vrienden in Rusland hebben en Rusland onze belangrijkste Europese partner is, moet dit duidelijk worden verkondigd.


B. rappelant les souffrances indicibles supportées par le peuple afghan depuis de trop longues années de conflit, et soulignant que les derniers combats aggravent la situation des populations civiles déjà lourdement touchées par la sécheresse dans l'ensemble de la région,

B. overwegende dat het volk van Afghanistan al jarenlang onbeschrijfelijk lijdt onder deze oorlog en dat de recente gevechten de toestand van de toch al ernstig door de droogte in de gehele regio geteisterde burgerbevolking nog verergert,


Nous ne sommes pas une exception en Europe. En effet, la police londonienne s'est livrée au même exercice que le journaliste néerlandais Arthur Brand dans l'émission Panorama, en proposant des antiquités afghanes à des antiquaires, qui n'ont pas mordu à l'hameçon, non sur la base de considérations éthiques, mais en raison du trop grand nombre de biens culturels afghans déjà en circulation.

We zijn daarmee geen buitenbeentje in Europa, want de Londense Metropolitan Police deed eenzelfde oefening als de Nederlandse auteur Arthur Brand in de Panorama-uitzending.


D'autre part, notre parlement fédéral a transcrit le droit européen en droit belge, de manière rigoureuse, très rigoureuse, trop rigoureuse, en renforçant les obligations déjà imposées par l'Europe.

De Scandinavische landen en Groot-Brittannië baseren zich op algemene rechtsprincipes die vrij soepel kunnen worden toegepast. Het Belgische parlement heeft het Europese recht op al te rigoureuze wijze in Belgisch recht omgezet en de door Europa opgelegde verplichtingen nog aangescherpt.


Selon les conclusions d'une étude américaine, les normes américaines en matière de dioxines (mille fois plus sévères que les normes déjàvères appliquées en Europe) laissent encore subsister un risque trop important en ce qui concerne l'apparition de cancers.

Een Amerikaans onderzoek kwam tot de conclusie dat de Amerikaanse dioxine-normen (die duizend maal onder de strenge Europese liggen) nog te veel risico op kanker inhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe est déjà trop lourdement ->

Date index: 2022-05-30
w