Je voudrais vous demander si vous ne pensez pas qu’il est nécessaire, face à une telle situation, de promouvoir
une mesure visant à garantir un
revenu standard en Europe pour tous ceux qui p
erdent leur emploi et de considérer la question des jeunes comme une sorte d’urgence et, partant, de proposer une mesure spécifique en matière de formation qui leur serait profitable, pendant toute la période où ils restent en
dehors du ...[+++]marché du travail.
Ik vraag u of u niet denkt dat het noodzakelijk is om, met het oog op deze situatie, maatregelen te bevorderen gericht op het waarborgen van een standaardinkomen in Europa voor al degenen die hun baan verliezen, en het probleem van jonge mensen als een soort noodsituatie te zien en daarom met specifieke scholingsmaatregelen te komen, waar zij gebruik van kunnen maken zolang zij buiten de arbeidsmarkt staan.