Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’examen des documents sociaux sensu lato » (Français → Néerlandais) :

Le contrôle de cette occupation régulière s’effectue en premier lieu par l’examen des documents sociaux sensu lato que les employeurs doivent établir.

De controle van deze regelmatige tewerkstelling gebeurt in de eerste plaats aan de hand van het onderzoek van de sociale documenten sensu lato die de werkgevers moeten opmaken.


1. Tout document élaboré par la Commission conformément à l'article 154 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou tout accord conclu par les partenaires sociaux conformément à l'article 155, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de même que les propositions présentées par la Commission conformément à l'article 155, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sont renvoyés par le Président, pour examen, à la com ...[+++]

1. De door de Commissie overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie opgestelde documenten, de door de sociale partners overeenkomstig artikel 155, lid 1, van het Verdrag gesloten overeenkomsten en de door de Commissie overeenkomstig artikel 155, lid 2, van het Verdrag ingediende voorstellen worden door de Voorzitter ter behandeling naar de bevoegde commissie verwezen.


Le projet de loi à l'examen permettra également, dans le futur, la conclusion électronique de contrats de travail sans risque pour la sécurité juridique, ainsi que l'envoi de certains documents sociaux par voie électronique.

Dit ontwerp zal het in de toekomst mogelijk maken om zonder juridische onzekerheid arbeidsovereenkomsten elektronisch af te sluiten en om bepaalde sociale documenten via elektronische weg te versturen.


1. Tout document élaboré par la Commission conformément à l'article 154 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou tout accord conclu par les partenaires sociaux conformément à l'article 155, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de même que les propositions présentées par la Commission conformément à l'article 155, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sont renvoyés par le Président, pour examen, à la com ...[+++]

1. De door de Commissie overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie opgestelde documenten, de door de sociale partners overeenkomstig artikel 155, lid 1, van het Verdrag gesloten overeenkomsten en de door de Commissie overeenkomstig artikel 155, lid 2, van het Verdrag ingediende voorstellen worden door de Voorzitter ter behandeling naar de bevoegde commissie verwezen.


Les partenaires sociaux proposent d'initier et de soutenir l'examen et/ou l'étude de questions relatives à la sécurité (par exemple, la faisabilité d'un " CV-sécurité" - document listant les produits à risque avec lesquels l'ouvrier est en contact au cours de sa carrière).

De sociale partners stellen voor om het onderzoeken en/of bestuderen van de vraagstukken in verband met veiligheid op te starten en te ondersteunen (bijvoorbeeld, de haalbaarheid van een " CV-veiligheid" - document dat de risicoproducten waarmee de arbeiders tijdens zijn loopbaan in contact komt oplijst).


Considérant d'une part, qu'il résulte des pièces du dossier et des déclarations mêmes du gérant de la société exploitante que celle-ci n'a pas suffisamment mis les véhicules exploités à la disposition du public, l'exploitant n'ayant pas fait valoir de motifs économiques ou sociaux exceptionnels dûment justifiés; que l'examen minutieux des documents communiqués par la société exploitante a en effet révélé :

Overwegende dat er uit de stukken van het dossier en de verklaringen zelf van de beheerder van de exploiterende onderneming blijkt dat deze de geëxploiteerde voertuigen niet voldoende ter beschikking van het publiek gesteld heeft, en dat de exploitant zich niet kon beroepen op uitzonderlijke economisch of sociaal verantwoorde redenen; dat de volgende elementen blootgelegd werden door het onderzoek van de door de exploiterende onderneming voorgelegde documenten : ...[+++]


1) La conclusion de l'accord politique et de coopération UE‑CAN, décidé au cours du deuxième sommet (Madrid) et qui, en principe, eût pu, difficilement, prétendre à mieux qu'à une refondation et à une actualisation des dispositions en vigueur régissant les relations bilatérales entre l'une et l'autre région (accord-cadre de coopération, de 1993, et déclaration politique, de 1996), en est venue à prendre, surtout, la signification d'une étape de transition et de préparation d'un accord d'association qui inclue une libéralisation progressive et mutuelle des échanges, aspiration des partenaires andins, conforme, qui plus est, aux intérêts politiques, économiques, commerciaux et sociaux ...[+++]

1) De sluiting van de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de EU en de Andesgemeenschap, waartoe op de 2de Top van Madrid is besloten, en die aanvankelijk niet veel meer tot doel kon hebben dan een herziening en bijwerking van de reeds bestaande bepalingen op grond waarvan de bilaterale betrekkingen tussen beide regio's worden geregeld -de Kaderovereenkomst voor samenwerking van 1993 en de Politieke Verklaring van 1996- is thans vooral een overgangsfase geworden ter voorbereiding van de sluiting van een door de Andeslanden gewenste associatieovereenkomst die een geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de ha ...[+++]


20. rappelle au Conseil et à la Commission que les discussions en cours sur la directive en matière de transparence doivent apporter des bénéfices réels aux investisseurs et au public lato sensu sur le plan des obligations de publicité, informations de qualité en temps voulu à l'appui, et de rapports trimestriels non obligatoires, ce qui - comme le démontrent l'actuelle affaire Parmalat ou, bien entendu, l'affaire Enron - n'empêche certes pas les scandales financiers; considère que la transpa ...[+++]

20. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat de huidige discussies over de transparantierichtlijn moeten resulteren in daadwerkelijke voordelen voor beleggers en het grote publiek op het vlak van openbaarmakingseisen, in de zin van openbaarmaking van kwalitatief hoogwaardige informatie op het juiste tijdstip en niet van verplichte driemaandelijkse verslagen, die, zoals gebleken is bij de zaak-Parmalat, maar ook bij Enron, financiële schandalen niet voorkomt; is van oordeel dat transparantie niet alleen maar inhoudt dat er regelmatig financiële informatie wordt gepubliceerd, maar ook informatie over de maatschappelijke, ecologische en ...[+++]


18. rappelle au Conseil et à la Commission que les discussions en cours sur la directive en matière de transparence doivent apporter des bénéfices réels aux investisseurs et au public lato sensu sur le plan des obligations de publicité, informations de qualité en temps voulu à l'appui, et de rapports trimestriels non obligatoires, ce qui - comme le démontrent l'actuelle affaire Parmalat ou, bien entendu, l'affaire Enron - n'empêche certes pas les scandales financiers; considère que la transpa ...[+++]

18. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat de huidige discussies over de transparantierichtlijn moeten resulteren in daadwerkelijke voordelen voor beleggers en het grote publiek op het vlak van openbaarmakingseisen, in de zin van openbaarmaking van kwalitatief hoogwaardige informatie op het juiste tijdstip en niet van verplichte driemaandelijkse verslagen, die, zoals gebleken is bij de zaak-Parmalat, maar ook bij Enron, financiële schandalen niet voorkomt; is van oordeel dat transparantie niet alleen maar inhoudt dat er regelmatig financiële informatie wordt gepubliceerd, maar ook informatie over de maatschappelijke, ecologische en ...[+++]


« L'article 11bis de la loi sur les documents sociaux, inséré par l'article 30 de la loi-programme du 6 juillet 1989 dans l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978, telle que cette disposition était applicable avant le 1 avril 1994, c'est-à-dire avant la modification apportée par la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir, et eu égard à l'article 29, § 2, de cette loi, en vertu duquel l'article 11bis reste d'application comme disposi ...[+++]

« Is artikel 11bis van de Sociale Documentenwet, ingevoegd bij artikel 30 van de Programmawet van 6 juli 1989 in het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 zoals deze bepaling toepasselijk was vóór 1 april 1994, namelijk vóór de wijziging door de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk, en gelet op artikel 29, § 2, van deze wet, waardoor als overgangsbepaling artikel 11bis van kracht blijft op de feiten welke werden gepleegd vóór de datum van de inwer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’examen des documents sociaux sensu lato ->

Date index: 2022-07-29
w