E. considérant que tous les PECO, à de rares exceptions près, sont des pays essentiellement agricoles, ce dont témoigne la place qu'occupe ce secteur sur les plans de l'ensemble de la production et de l'emploi alors que, dans l'Europe des Quinze, la situation est inverse; que dans les zones rurales des PECO, il est nécessaire de procéder à une restructuration qu'il convient de soutenir afin d'offrir de nouvelles possibilités d'emploi,
E. overwegende dat alle MOE, met een gering aantal uitzonderingen, uitgesproken landbouwlanden zijn; dat dit wel blijkt uit het belang van de landbouwsector voor de totale productie en werkgelegenheid; dat in de EU-15 de omstandigheden omgekeerd zijn; dat in de MOE een structuurverandering op het platteland noodzakelijk is en steun moet worden verleend bij het scheppen van alternatieve werkgelegenheid;