Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’honorable député qu’elle " (Frans → Nederlands) :

La Commission tiendra compte des suggestions de l’honorable député lorsqu’elle préparera sa réaction à l’issue de la consultation publique.

De Commissie zal met de voorstellen van de geachte afgevaardigde rekening houden bij het opstellen van haar reactie op het resultaat van de openbare raadpleging.


Réponse : Contrairement à ce qu'affirme l'honorable membre dans sa question, j'attire son attention sur le fait que lorsque la députation permanente statue au contentieux de pleine juridiction comme c'est le cas en l'espèce, le recours au Conseil d'État contre la décision qu'elle prend a toujours un caractère suspensif, à moins que la loi n'en dispose autrement expressis verbis , comme c'est le cas par exemple à l'article 21, derni ...[+++]

Antwoord : In tegenstelling tot wat het geachte lid in de vraag verklaart, vestig ik er zijn aandacht op dat, wanneer de bestendige deputatie uitspraak doet met volle rechtsmacht zoals in onderhavig geval, het beroep bij de Raad van State tegen die beslissing, steeds een schorsend karakter heeft, tenzij de wet uitdrukkelijk anders beschikt, zoals bijvoorbeeld het geval is in artikel 21, laatste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in artikel 76bis van de gemeentekieswet, zoals gewijzigd bij de wet van 7 juli 1994.


En réponse à une question du député Trees Pieters posée à ce sujet en commission de l'Économie de la Chambre le 3 mai 2006 (question nº 11472, voir Do c. Chambre, nº CRIV 51 COM 945, p. 1-3) l'honorable ministre a fait savoir qu'elle ferait examiner une série de pistes d'amélioration.

Op een vraag van kamerlid Trees Pieters hieromtrent in de kamercommissie voor het Bedrijfsleven van 3 mei 2006 (vraag nr. 11472, zie Parl. St., Kamer, nr. CRIV 51 COM 945, blz. 1-3) liet de geachte minister weten dat zij een aantal pistes ter verbetering zou laten onderzoeken.


En ce qui concerne la Commission proprement dite, elle regrette de devoir informer l’honorable député qu’elle ne peut pas intervenir directement dans des affaires telles que celle-ci, étant donné qu’elle n’est pas habilitée à poursuivre des entreprises privées dans le cadre de ses pouvoirs de contrôle de l’application du droit communautaire qui lui sont conférés par l’article 226 du traité CE.

Wat verder de Commissie betreft, spijt het haar de geachte afgevaardigde te moeten meedelen dat zij niet rechtstreeks in dit soort dossiers kan interveniëren omdat zij op basis van de bevoegdheden voor het uitoefenen van toezicht op de naleving van de communautaire wetgeving, zoals bedoeld in artikel 226 van het EG-Verdrag, geen actie tegen particuliere bedrijven kan ondernemen.


Enfin, la Commission souhaite informer l’honorable député quelle prépare actuellement une communication sur les priorités futures dans le domaine de l’immigration clandestine.

De Commissie wil de geachte afgevaardigde er tot besluit op wijzen dat zij momenteel een mededeling voorbereidt over de toekomstige prioriteiten op het vlak van illegale immigratie.


Enfin, la Commission souhaite informer l’honorable député quelle prépare actuellement une communication sur les priorités futures dans le domaine de l’immigration clandestine.

De Commissie wil de geachte afgevaardigde er tot besluit op wijzen dat zij momenteel een mededeling voorbereidt over de toekomstige prioriteiten op het vlak van illegale immigratie.


La Commission tient à informer l’honorable député quelle a décidé le 7 juillet 2004, dans le cadre de la procédure d’infraction à l’article 226 du traité CE, de traduire la Suède devant la Cour de justice européenne, car elle interdit aux consommateurs suédois de recourir à des intermédiaires indépendants pour importer en Suède, pour leur usage privé, des boissons alcoolisées en provenance d’autres États membres.

De Commissie wil de geachte afgevaardigde laten weten dat de Commissie op 7 juli 2004 besloten heeft in het kader van de inbreukprocedure ex artikel 226 van het EG-Verdrag Zweden voor het Hof van Justitie te dagen omdat het een verbod handhaaft voor Zweedse consumenten om met de hulp van onafhankelijke tussenpersonen voor eigen gebruik bestemde alcoholische dranken uit andere lidstaten naar Zweden in te voeren.


4. L'honorable ministre envisage-t-elle encore toujours d'adapter (ou de supprimer) la limitation du nombre de candidats-notaires, ainsi qu'elle l'avait mentionné à la suite de la question parlementaire du député De Crem ?

4. Overweegt de geachte minister nog steeds om het quotum voor kandidaat-notarissen aan te passen (of af te schaffen), zoals zij eerder stelde naar aanleiding van de parlementaire vraag van volksvertegenwoordiger De Crem ?


Ces deux questions sont du ressort de mon collègue de la Défense nationale à qui elles ont été posées par l'honorable député (no 22 du 10 octobre 1995, p. 1131 de ce bulletin).

Deze twee vragen behoren tot het domein van mijn collega van Landsverdediging. Het geacht lid heeft deze dan ook aan hem gesteld (nr. 22 van 10 oktober 1995, blz. 1131 van dit bulletin).


Je tiens tout d'abord à rappeler à l'honorable membre que la députation permanente agit en qualité de juridiction administrative lorsqu'elle statue sur les réclamations introduites contre des impositions locales.

Ik wil het geacht lid er vooreerst aan herinneren dat de bestendige deputatie als administratief rechtscollege optreedt wanneer zij zich uitspreekt over klachten die werden ingediend tegen lokale heffingen.


w